اِنَّا مُنۡزِلُوۡنَ عَلٰۤی اَہۡلِ ہٰذِہِ الۡقَرۡیَۃِ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا کَانُوۡا یَفۡسُقُوۡنَ ﴿۳۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّا | مُنۡزِلُوۡنَ | عَلٰۤی | اَہۡلِ | ہٰذِہِ | الۡقَرۡیَۃِ | رِجۡزًا | مِّنَ السَّمَآءِ | بِمَا | کَانُوۡا | یَفۡسُقُوۡنَ |
| بےشک ہم | نازل کرنے والے ہیں | اوپر | رہنے والوں کے | اس | بستی کے | ایک عذاب | آسمان سے | بوجہ اس کے جو | تھے وہ | وہ نافرمانی کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّا | مُنۡزِلُوۡنَ | عَلٰۤی | اَہۡلِ | ہٰذِہِ | الۡقَرۡیَۃِ | رِجۡزًا | مِّنَ السَّمَآءِ | بِمَا | کَانُوۡا | یَفۡسُقُوۡنَ |
| یقیناً | ہم اتارنے والے ہیں | اوپر | باشندوں کے | اس | بستی کے | عذاب | آسمان سے | اس وجہ سے جو | تھے وہ | نا فرمانی کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّا | مُنْزِلُوْنَ | عَلٰٓي | اَهْلِ | هٰذِهِ الْقَرْيَةِ | رِجْزًا | مِّنَ السَّمَآءِ | بِمَا | كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ |
| بیشک ہم | نازل کرنے والے | پر | لوگ | اس کی بستی | عذاب | آسمان سے | اس وجہ سے کہ | وہ بدکاری کرتے تھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed we |
| 2 | مُنْزِلُونَ | (will) bring down |
| 3 | عَلَى | on |
| 4 | أَهْلِ | (the) people |
| 5 | هَذِهِ | (of) this |
| 6 | الْقَرْيَةِ | town |
| 7 | رِجْزًا | a punishment |
| 8 | مِنَ | from |
| 9 | السَّمَاءِ | (the) sky |
| 10 | بِمَا | because |
| 11 | كَانُوا | they have been |
| 12 | يَفْسُقُونَ | defiantly disobedient |