اِنَّ قَارُوۡنَ کَانَ مِنۡ قَوۡمِ مُوۡسٰی فَبَغٰی عَلَیۡہِمۡ ۪ وَ اٰتَیۡنٰہُ مِنَ الۡکُنُوۡزِ مَاۤ اِنَّ مَفَاتِحَہٗ لَتَنُوۡٓاُ بِالۡعُصۡبَۃِ اُولِی الۡقُوَّۃِ ٭ اِذۡ قَالَ لَہٗ قَوۡمُہٗ لَا تَفۡرَحۡ اِنَّ اللّٰہَ لَا یُحِبُّ الۡفَرِحِیۡنَ ﴿۷۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | قَارُوۡنَ | کَانَ | مِنۡ قَوۡمِ | مُوۡسٰی | فَبَغٰی | عَلَیۡہِمۡ | وَاٰتَیۡنٰہُ | مِنَ الۡکُنُوۡزِ | مَاۤ | اِنَّ | مَفَاتِحَہٗ | لَتَنُوۡٓاُ | بِالۡعُصۡبَۃِ | اُولِی الۡقُوَّۃِ | اِذۡ | قَالَ | لَہٗ | قَوۡمُہٗ | لَاتَفۡرَحۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَایُحِبُّ | الۡفَرِحِیۡنَ |
| بےشک | قارون | تھا وہ | قوم سے | موسیٰ کی | تو اس نے سرکشی کی | ان پر | اور عطا کیا ہم نے اسے | خزانوں میں سے | اس قدر کہ | بےشک | کنجیاں اس کی | البتہ وہ بھاری ہوتی تھیں | ایک جماعت پر | قوت والی | جب | کہا | اسے | اس کی قوم نے | نہ تم اتراؤ | بےشک | اللہ | نہیں وہ پسند کرتا | اترانے والوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | قَارُوۡنَ | کَانَ | مِنۡ قَوۡمِ | مُوۡسٰی | فَبَغٰی | عَلَیۡہِمۡ | وَاٰتَیۡنٰہُ | مِنَ الۡکُنُوۡزِ | مَاۤ | اِنَّ | مَفَاتِحَہٗ | لَتَنُوۡٓاُ | بِالۡعُصۡبَۃِ | اُولِی الۡقُوَّۃِ | اِذۡ | قَالَ | لَہٗ | قَوۡمُہٗ | لَاتَفۡرَحۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَایُحِبُّ | الۡفَرِحِیۡنَ |
| یقیناً | قارون | تھا | قوم سے | موسیٰ کی | پھر اس نے سر کشی کی | ان پر | اور دیے تھے ہم نے اُس کو | خزانوں میں سے | کہ | یقیناً | چابیاں اُن کی | بلاشبہ بھاری ہوئی تھیں | ایک جماعت پر | طاقت ور | جب | کہا | اُس کے لیے | اس کی قوم نے | اتراؤ مت | یقیناً | اللہ تعالیٰ | نہیں پسند کرتا | اترانے والوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | قَارُوْنَ | كَانَ | مِنْ | قَوْمِ مُوْسٰي | فَبَغٰى | عَلَيْهِمْ | وَاٰتَيْنٰهُ | مِنَ الْكُنُوْزِ | مَآ اِنَّ | مَفَاتِحَهٗ | لَتَنُوْٓاُ | بِالْعُصْبَةِ | اُولِي الْقُوَّةِ | اِذْ قَالَ | لَهٗ | قَوْمُهٗ | لَا تَفْرَحْ | اِنَّ اللّٰهَ | لَا يُحِبُّ | الْفَرِحِيْنَ |
| بیشک | قارون | تھا | سے | موسیٰ کی قوم | سو اس نے زیادتی کی | ان پر | اور ہم نے دئیے تھے اس کو | خزانے | اتنے کہ | اس کی کنجیاں | بھاری ہوتیں | ایک جماعت پر | زور آور | جب کہا | اس کو | اس کی قوم | نہ خوش ہو (نہ اترا) | بیشک اللہ | پسند نہیں کرتا | خوش ہونے (اترانے) والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | قَارُونَ | Qarun |
| 3 | كَانَ | was |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | قَوْمِ | (the) people |
| 6 | مُوسَى | (of) Musa |
| 7 | فَبَغَى | but he oppressed |
| 8 | عَلَيْهِمْ | [on] them |
| 9 | وَآتَيْنَاهُ | And We gave him |
| 10 | مِنَ | of |
| 11 | الْكُنُوزِ | the treasures |
| 12 | مَا | which |
| 13 | إِنَّ | indeed |
| 14 | مَفَاتِحَهُ | (the) keys of it |
| 15 | لَتَنُوءُ | would burden |
| 16 | بِالْعُصْبَةِ | a company (of men) |
| 17 | أُولِي | possessors of |
| 18 | الْقُوَّةِ | great strength |
| 19 | إِذْ | When |
| 20 | قَالَ | said |
| 21 | لَهُ | to him |
| 22 | قَوْمُهُ | his people |
| 23 | لَا | (Do) not |
| 24 | تَفْرَحْ | exult |
| 25 | إِنَّ | Indeed |
| 26 | اللَّهَ | Allah |
| 27 | لَا | (does) not |
| 28 | يُحِبُّ | love |
| 29 | الْفَرِحِينَ | the exultant |