فَلَمَّاۤ اَنۡ اَرَادَ اَنۡ یَّبۡطِشَ بِالَّذِیۡ ہُوَ عَدُوٌّ لَّہُمَا ۙ قَالَ یٰمُوۡسٰۤی اَتُرِیۡدُ اَنۡ تَقۡتُلَنِیۡ کَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسًۢا بِالۡاَمۡسِ ٭ۖ اِنۡ تُرِیۡدُ اِلَّاۤ اَنۡ تَکُوۡنَ جَبَّارًا فِی الۡاَرۡضِ وَ مَا تُرِیۡدُ اَنۡ تَکُوۡنَ مِنَ الۡمُصۡلِحِیۡنَ ﴿۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّاۤ | اَنۡ | اَرَادَ | اَنۡ | یَّبۡطِشَ | بِالَّذِیۡ | ہُوَ | عَدُوٌّ | لَّہُمَا | قَالَ | یٰمُوۡسٰۤی | اَتُرِیۡدُ | اَنۡ | تَقۡتُلَنِیۡ | کَمَا | قَتَلۡتَ | نَفۡسًۢا | بِالۡاَمۡسِ | اِنۡ | تُرِیۡدُ | اِلَّاۤ | اَنۡ | تَکُوۡنَ | جَبَّارًا | فِی الۡاَرۡضِ | وَمَا | تُرِیۡدُ | اَنۡ | تَکُوۡنَ | مِنَ الۡمُصۡلِحِیۡنَ |
| تو جب | کہ | اس نے ارادہ کیا | کہ | وہ پکڑ لے | اسے جو | وہ | دشمن تھا | ان دونوں کا | اس نے کہا | اے موسیٰ | کیا تو چاہتا ہے | کہ | تو قتل کر دے مجھے | جیسا کہ | قتل کیا تو نے | ایک نفس کو | کل | نہیں | تو چاہتا | مگر | کہ | تو ہو | زبردستی کرنے والا | زمین میں | اور نہیں | تو چاہتا | کہ | تو ہو | اصلاح کرنے والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّاۤ اَنۡ | اَرَادَ | اَنۡ | یَّبۡطِشَ | بِالَّذِیۡ | ہُوَ | عَدُوٌّ | لَّہُمَا | قَالَ | یٰمُوۡسٰۤی | اَتُرِیۡدُ | اَنۡ | تَقۡتُلَنِیۡ | کَمَا | قَتَلۡتَ | نَفۡسًۢا | بِالۡاَمۡسِ | اِنۡ | تُرِیۡدُ | اِلَّاۤ | اَنۡ | تَکُوۡنَ | جَبَّارًا | فِی الۡاَرۡضِ | وَمَا | تُرِیۡدُ | اَنۡ | تَکُوۡنَ | مِنَ الۡمُصۡلِحِیۡنَ |
| پھر جو نہی | ارادہ کیا اس نے | یہ کہ | وہ پکڑے | اس کو جو | وہ | دشمن ہے | ان دونوں کا | اُس نے کہا | اے موسیٰ | کیا تم ارادہ رکھتے ہو | یہ کہ | مجھے قتل کردو | جس طرح | تم نے قتل کیا | ایک شخص کو | کل | نہیں | تم چاہتے | مگر | یہ کہ | تم بن جاؤ | جابر | زمین میں | اور نہیں | تم ارادہ رکھتے | کہ | ہو جاؤ تم | اصلاح کرنے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّآ | اَنْ | اَرَادَ | اَنْ | يَّبْطِشَ | بِالَّذِيْ | هُوَ | عَدُوٌّ لَّهُمَا | قَالَ | يٰمُوْسٰٓى | اَتُرِيْدُ | اَنْ | تَقْتُلَنِيْ | كَمَا قَتَلْتَ | نَفْسًۢا | بِالْاَمْسِ | اِنْ | تُرِيْدُ | اِلَّآ | اَنْ تَكُوْنَ | جَبَّارًا | فِي الْاَرْضِ | وَمَا تُرِيْدُ | اَنْ تَكُوْنَ | مِنَ | الْمُصْلِحِيْنَ |
| پھر جب | کہ | اس نے چاہا | کہ | ہاتھ ڈالے | اس پر جو | وہ | ان دونوں کا دشمن | اس نے کہا | اے موسیٰ | کیا تو چاہتا ہے | کہ | تو قتل کردے مجھے | جیسے قتل کیا تونے | ایک آدمی | کل | نہیں | تو چاہتا | مگر۔ صرف | کہ تو ہو | زبردستی کرتا | سرزمین میں | اور تو نہیں چاہتا | کہ تو ہو | سے | (واحد) مصلح |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | Then when |
| 2 | أَنْ | [that] |
| 3 | أَرَادَ | he wanted |
| 4 | أَنْ | to |
| 5 | يَبْطِشَ | strike |
| 6 | بِالَّذِي | the one who |
| 7 | هُوَ | [he] (was) |
| 8 | عَدُوٌّ | an enemy |
| 9 | لَهُمَا | to both of them |
| 10 | قَالَ | he said |
| 11 | يَا مُوسَى | O Musa! |
| 12 | أَتُرِيدُ | Do you intend? |
| 13 | أَنْ | to |
| 14 | تَقْتُلَنِي | kill me |
| 15 | كَمَا | as |
| 16 | قَتَلْتَ | you killed |
| 17 | نَفْسًا | a person |
| 18 | بِالْأَمْسِ | yesterday |
| 19 | إِنْ | Not |
| 20 | تُرِيدُ | you want |
| 21 | إِلَّا | but |
| 22 | أَنْ | that |
| 23 | تَكُونَ | you become |
| 24 | جَبَّارًا | a tyrant |
| 25 | فِي | in |
| 26 | الْأَرْضِ | the earth |
| 27 | وَمَا | and not |
| 28 | تُرِيدُ | you want |
| 29 | أَنْ | that |
| 30 | تَكُونَ | you be |
| 31 | مِنَ | of |
| 32 | الْمُصْلِحِينَ | the reformers |