لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ القصص (28) — آیت 10

وَ اَصۡبَحَ فُؤَادُ اُمِّ مُوۡسٰی فٰرِغًا ؕ اِنۡ کَادَتۡ لَتُبۡدِیۡ بِہٖ لَوۡ لَاۤ اَنۡ رَّبَطۡنَا عَلٰی قَلۡبِہَا لِتَکُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاَصۡبَحَفُؤَادُاُمِّ مُوۡسٰیفٰرِغًااِنۡکَادَتۡلَتُبۡدِیۡبِہٖلَوۡلَاۤاَنۡرَّبَطۡنَاعَلٰی قَلۡبِہَالِتَکُوۡنَمِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ
اور ہوگیادلموسیٰ کی ماں کاخالیبےشکقریب تھاکہ وہ ظاہر کر دیتیاسےاگر نہ ہوتایہ کہمضبوط کر دیا تھا ہم نےاس کے دل کوتا کہ وہ ہوایمان لانے والوں میں سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاَصۡبَحَفُؤَادُاُمِّمُوۡسٰیفٰرِغًااِنۡکَادَتۡلَتُبۡدِیۡبِہٖلَوۡلَاۤاَنۡرَّبَطۡنَاعَلٰی قَلۡبِہَالِتَکُوۡنَمِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ
اور ہو گیادلماں کاموسیٰ کیخالییقیناًقریب تھایقیناً وہ ظاہر کر دیتیاُسےاگر نہ ہوتییہ (بات )کہبند باندھ دیا ہم نےاُس کے دل پرتاکہ وہ ہوجائےمومنوں میں سے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاَصْبَحَفُؤَادُاُمِّ مُوْسٰىفٰرِغًااِنْكَادَتْلَتُبْدِيْبِهٖلَوْلَآاَنْ رَّبَطْنَاعَلٰي قَلْبِهَالِتَكُوْنَمِنَالْمُؤْمِنِيْنَ
اور ہوگیادلموسیٰ کی ماںصبر سے خالی (بیقرار)تحقیققریب تھاکہ ظاہر کردیتیاس کواگر نہ ہوتاکہ گرہ لگاتے ہماس کے دل پرکہ وہ رہےسےیقین کرنے والے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَصْبَحَAnd became
2فُؤَادُ(the) heart
3أُمِّ(of the) mother
4مُوسَى(of) Musa
5فَارِغًاempty
6إِنْThat
7كَادَتْshe was near
8لَتُبْدِي(to) disclosing
9بِهِabout him
10لَوْلَاif not
11أَنْthat
12رَبَطْنَاWe strengthened
13عَلَى[over]
14قَلْبِهَاher heart
15لِتَكُونَso that she would be
16مِنَof
17الْمُؤْمِنِينَthe believers