وَ اَصۡبَحَ فُؤَادُ اُمِّ مُوۡسٰی فٰرِغًا ؕ اِنۡ کَادَتۡ لَتُبۡدِیۡ بِہٖ لَوۡ لَاۤ اَنۡ رَّبَطۡنَا عَلٰی قَلۡبِہَا لِتَکُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَصۡبَحَ | فُؤَادُ | اُمِّ مُوۡسٰی | فٰرِغًا | اِنۡ | کَادَتۡ | لَتُبۡدِیۡ | بِہٖ | لَوۡلَاۤ | اَنۡ | رَّبَطۡنَا | عَلٰی قَلۡبِہَا | لِتَکُوۡنَ | مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| اور ہوگیا | دل | موسیٰ کی ماں کا | خالی | بےشک | قریب تھا | کہ وہ ظاہر کر دیتی | اسے | اگر نہ ہوتا | یہ کہ | مضبوط کر دیا تھا ہم نے | اس کے دل کو | تا کہ وہ ہو | ایمان لانے والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَصۡبَحَ | فُؤَادُ | اُمِّ | مُوۡسٰی | فٰرِغًا | اِنۡ | کَادَتۡ | لَتُبۡدِیۡ | بِہٖ | لَوۡلَاۤ | اَنۡ | رَّبَطۡنَا | عَلٰی قَلۡبِہَا | لِتَکُوۡنَ | مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| اور ہو گیا | دل | ماں کا | موسیٰ کی | خالی | یقیناً | قریب تھا | یقیناً وہ ظاہر کر دیتی | اُسے | اگر نہ ہوتی | یہ (بات )کہ | بند باندھ دیا ہم نے | اُس کے دل پر | تاکہ وہ ہوجائے | مومنوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَصْبَحَ | فُؤَادُ | اُمِّ مُوْسٰى | فٰرِغًا | اِنْ | كَادَتْ | لَتُبْدِيْ | بِهٖ | لَوْلَآ | اَنْ رَّبَطْنَا | عَلٰي قَلْبِهَا | لِتَكُوْنَ | مِنَ | الْمُؤْمِنِيْنَ |
| اور ہوگیا | دل | موسیٰ کی ماں | صبر سے خالی (بیقرار) | تحقیق | قریب تھا | کہ ظاہر کردیتی | اس کو | اگر نہ ہوتا | کہ گرہ لگاتے ہم | اس کے دل پر | کہ وہ رہے | سے | یقین کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَصْبَحَ | And became |
| 2 | فُؤَادُ | (the) heart |
| 3 | أُمِّ | (of the) mother |
| 4 | مُوسَى | (of) Musa |
| 5 | فَارِغًا | empty |
| 6 | إِنْ | That |
| 7 | كَادَتْ | she was near |
| 8 | لَتُبْدِي | (to) disclosing |
| 9 | بِهِ | about him |
| 10 | لَوْلَا | if not |
| 11 | أَنْ | that |
| 12 | رَبَطْنَا | We strengthened |
| 13 | عَلَى | [over] |
| 14 | قَلْبِهَا | her heart |
| 15 | لِتَكُونَ | so that she would be |
| 16 | مِنَ | of |
| 17 | الْمُؤْمِنِينَ | the believers |