قَالُوا اطَّیَّرۡنَا بِکَ وَ بِمَنۡ مَّعَکَ ؕ قَالَ طٰٓئِرُکُمۡ عِنۡدَ اللّٰہِ بَلۡ اَنۡتُمۡ قَوۡمٌ تُفۡتَنُوۡنَ ﴿۴۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوا | اطَّیَّرۡنَا | بِکَ | وَبِمَنۡ | مَّعَکَ | قَالَ | طٰٓئِرُکُمۡ | عِنۡدَ اللّٰہِ | بَلۡ | اَنۡتُمۡ | قَوۡمٌ | تُفۡتَنُوۡنَ |
| انہوں نے کہا | براشگون لیا ہم نے | تجھ سے | اور ان سے جو | ساتھ ہیں تیرے | کہا | بدشگونی تمہاری | اللہ کے پاس ہے | بلکہ | تم | ایسے لوگ ہو | تم آزمائے جارہے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوا | اطَّیَّرۡنَا | بِکَ | وَبِمَنۡ | مَّعَکَ | قَالَ | طٰٓئِرُکُمۡ | عِنۡدَ | اللّٰہِ | بَلۡ | اَنۡتُمۡ | قَوۡمٌ | تُفۡتَنُوۡنَ |
| انہوں نے کہا | منحوس سمجھتے ہیں ہم | آپ کو | اور اُن کو جو | ساتھ ہیں تیرے | اس نے کہا | نحوست تمہاری | پاس ہے | اللہ تعالیٰ کے | بلکہ | تم | لوگ | فتنے میں مبتلا کر دیے گئے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوا | اطَّيَّرْنَا | بِكَ | وَبِمَنْ | مَّعَكَ | قَالَ | طٰٓئِرُكُمْ | عِنْدَ اللّٰهِ | بَلْ | اَنْتُمْ | قَوْمٌ | تُفْتَنُوْنَ |
| وہ بولے | برا شگون | اور وہ جو | اور وہ جو | تیرے ساتھ (ساتھی) | اس نے کہا | تمہاری بدشگونی | اللہ کے پاس | بلکہ | تم | ایک قوم | آزمائے جاتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They said |
| 2 | اطَّيَّرْنَا | We consider a bad omen |
| 3 | بِكَ | at you |
| 4 | وَبِمَنْ | and those |
| 5 | مَعَكَ | with you |
| 6 | قَالَ | He said |
| 7 | طَائِرُكُمْ | Your bad omen |
| 8 | عِنْدَ | (is) with |
| 9 | اللَّهِ | Allah |
| 10 | بَلْ | Nay |
| 11 | أَنْتُمْ | you |
| 12 | قَوْمٌ | (are) a people |
| 13 | تُفْتَنُونَ | being tested |