لَا تَجۡعَلُوۡا دُعَآءَ الرَّسُوۡلِ بَیۡنَکُمۡ کَدُعَآءِ بَعۡضِکُمۡ بَعۡضًا ؕ قَدۡ یَعۡلَمُ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ یَتَسَلَّلُوۡنَ مِنۡکُمۡ لِوَاذًا ۚ فَلۡیَحۡذَرِ الَّذِیۡنَ یُخَالِفُوۡنَ عَنۡ اَمۡرِہٖۤ اَنۡ تُصِیۡبَہُمۡ فِتۡنَۃٌ اَوۡ یُصِیۡبَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۶۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَاتَجۡعَلُوۡا | دُعَآءَ | الرَّسُوۡلِ | بَیۡنَکُمۡ | کَدُعَآءِ | بَعۡضِکُمۡ | بَعۡضًا | قَدۡ | یَعۡلَمُ | اللّٰہُ | الَّذِیۡنَ | یَتَسَلَّلُوۡنَ | مِنۡکُمۡ | لِوَاذًا | فَلۡیَحۡذَرِ | الَّذِیۡنَ | یُخَالِفُوۡنَ | عَنۡ اَمۡرِہٖۤ | اَنۡ | تُصِیۡبَہُمۡ | فِتۡنَۃٌ | اَوۡ | یُصِیۡبَہُمۡ | عَذَابٌ | اَلِیۡمٌ |
| نہ تم بنا لو | بلانا | رسول کا | آپس میں | مانند بلانے کے | تمہارے بعض کے | بعض کو | تحقیق | جانتا ہے | اللہ | ان کو جو | کھسک جاتے ہیں | تم میں سے | آڑ لیتے ہوئے | پس چاہیے کہ ڈریں | وہ لوگ جو | مخالفت کرتے ہیں | اس کے حکم کی | کہ | پہنچے انہیں | کوئی آزمائش | یا | پہنچے انہیں | عذاب | دردناک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَاتَجۡعَلُوۡا | دُعَآءَ | الرَّسُوۡلِ | بَیۡنَکُمۡ | کَدُعَآءِ | بَعۡضِکُمۡ | بَعۡضًا | قَدۡ | یَعۡلَمُ | اللّٰہُ | الَّذِیۡنَ | یَتَسَلَّلُوۡنَ | مِنۡکُمۡ | لِوَاذًا | فَلۡیَحۡذَرِ | الَّذِیۡنَ | یُخَالِفُوۡنَ | عَنۡ اَمۡرِہٖۤ | اَنۡ | تُصِیۡبَہُمۡ | فِتۡنَۃٌ | اَوۡ | یُصِیۡبَہُمۡ | عَذَابٌ | اَلِیۡمٌ |
| نہ تم بناؤ | بلانے کو | رسول کے | اپنے درمیان | جیسا کہ بلانا ہے | تم میں سے بعض کا | بعض کو | یقیناً | جانتا ہے | اللہ تعالیٰ | اُن کو جو | کھسک جاتے ہیں | تم میں سے | آڑلیتے ہوئے | سو لازما ًڈریں | وہ لوگ جو | خلاف ورزی کرتے ہیں | اس (رسول) کے حکم کی | یہ کہ | پہنچے اُنہیں | کوئی فتنہ | یا | پہنچے ان کو | عذاب | دردناک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَا تَجْعَلُوْا | دُعَآءَ | الرَّسُوْلِ | بَيْنَكُمْ | كَدُعَآءِ | بَعْضِكُمْ | بَعْضًا | قَدْ يَعْلَمُ | اللّٰهُ | الَّذِيْنَ | يَتَسَلَّلُوْنَ | مِنْكُمْ | لِوَاذًا | فَلْيَحْذَرِ | الَّذِيْنَ | يُخَالِفُوْنَ | عَنْ اَمْرِهٖٓ | اَنْ | تُصِيْبَهُمْ | فِتْنَةٌ | اَوْ يُصِيْبَهُمْ | عَذَابٌ | اَلِيْمٌ |
| تم نہ بنا لو | بلانا | رسول کو | اپنے درمیان | جیسے بلانا | اپنے بعض (ایک) | بعض (دوسرے) کو | تحقیق جانتا ہے | اللہ | جو لوگ | چپکے سے کھسک جاتے ہیں | تم میں سے | نظر بچا کر | پس چاہیے کہ وہ ڈریں | جو لوگ | خلاف کرتے ہیں | اس کے حکم سے | کہ | پہنچے ان پر | کوئی آفت | یا پہنچے ان کو | عذاب | دردناک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَا | (Do) not |
| 2 | تَجْعَلُوا | make |
| 3 | دُعَاءَ | (the) calling |
| 4 | الرَّسُولِ | (of) the Messenger |
| 5 | بَيْنَكُمْ | among you |
| 6 | كَدُعَاءِ | as (the) call |
| 7 | بَعْضِكُمْ | (of) some of you |
| 8 | بَعْضًا | (to) others |
| 9 | قَدْ | Verily |
| 10 | يَعْلَمُ | knows |
| 11 | اللَّهُ | Allah |
| 12 | الَّذِينَ | those who |
| 13 | يَتَسَلَّلُونَ | slip away |
| 14 | مِنْكُمْ | among you |
| 15 | لِوَاذًا | under shelter |
| 16 | فَلْيَحْذَرِ | So let beware |
| 17 | الَّذِينَ | those who |
| 18 | يُخَالِفُونَ | oppose |
| 19 | عَنْ | [from] |
| 20 | أَمْرِهِ | his orders |
| 21 | أَنْ | lest |
| 22 | تُصِيبَهُمْ | befalls them |
| 23 | فِتْنَةٌ | a trial |
| 24 | أَوْ | or |
| 25 | يُصِيبَهُمْ | befalls them |
| 26 | عَذَابٌ | a punishment |
| 27 | أَلِيمٌ | painful |