وَ مَنۡ یُّطِعِ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ وَ یَخۡشَ اللّٰہَ وَ یَتَّقۡہِ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡفَآئِزُوۡنَ ﴿۵۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | یُّطِعِ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | وَیَخۡشَ | اللّٰہَ | وَیَتَّقۡہِ | فَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الۡفَآئِزُوۡنَ |
| اور جو کوئی | اطاعت کرے گا | اللہ کی | اور اس کے رسول کی | اور وہ ڈرے گا | اللہ سے | اور وہ تقوی کرے گا اس سے | تو یہی لوگ ہیں | وہ | جو کامیاب ہونے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | یُّطِعِ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | وَیَخۡشَ | اللّٰہَ | وَیَتَّقۡہِ | فَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الۡفَآئِزُوۡنَ |
| اور جو | فرمان برداری کرے | اللہ تعالی کی | اور اس کے رسول کی | اور ڈرے | اللہ تعالی ٰسے | اور اس کی نافرمانی سے بچے | تو یہ لوگ | یہی | کامیاب ہو نے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَنْ | يُّطِعِ اللّٰهَ | وَرَسُوْلَهٗ | وَيَخْشَ | اللّٰهَ | وَيَتَّقْهِ | فَاُولٰٓئِكَ | هُمُ | الْفَآئِزُوْنَ |
| اور جو | اطاعت کرے اللہ کی | اور اس کا رسول | اور ڈرے | اللہ | اور پرہیزگاری کرے | پس وہ | وہی | کامیاب ہونے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَنْ | And whoever |
| 2 | يُطِعِ | obeys |
| 3 | اللَّهَ | Allah |
| 4 | وَرَسُولَهُ | and His Messenger |
| 5 | وَيَخْشَ | and fears |
| 6 | اللَّهَ | Allah |
| 7 | وَيَتَّقْهِ | and (is) conscious of Him |
| 8 | فَأُولَئِكَ | then those |
| 9 | هُمُ | [they] |
| 10 | الْفَائِزُونَ | (are) the successful ones |