اِدۡفَعۡ بِالَّتِیۡ ہِیَ اَحۡسَنُ السَّیِّئَۃَ ؕ نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا یَصِفُوۡنَ ﴿۹۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِدۡفَعۡ | بِالَّتِیۡ | ہِیَ | اَحۡسَنُ | السَّیِّئَۃَ | نَحۡنُ | اَعۡلَمُ | بِمَا | یَصِفُوۡنَ |
| دور کردیجیے | اس(طریقہ)سے | وہ(جو) | زیادہ اچھا ہے | برائی کو | ہم | خوب جانتے ہیں | اسے جو | وہ بیان کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِدۡفَعۡ | بِالَّتِیۡ | ہِیَ | اَحۡسَنُ | السَّیِّئَۃَ | نَحۡنُ | اَعۡلَمُ | بِمَا | یَصِفُوۡنَ |
| آپ دور کریں | اس سے جو | وہ | سب سے اچھا ہو | بُرائی کو | ہم | زیادہ جاننے والے ہیں | جو بھی | وہ بیان کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِدْفَعْ | بِالَّتِيْ | هِىَ | اَحْسَنُ | السَّيِّئَةَ | نَحْنُ | اَعْلَمُ | بِمَا | يَصِفُوْنَ |
| دفع کرو | اس سے جو | وہ | سب سے اچھی بھلائی | برائی | ہم | خوب جانتے ہیں | اس کو جو | وہ بیان کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ادْفَعْ | Repel |
| 2 | بِالَّتِي | by that |
| 3 | هِيَ | which |
| 4 | أَحْسَنُ | (is) best |
| 5 | السَّيِّئَةَ | the evil |
| 6 | نَحْنُ | We |
| 7 | أَعْلَمُ | know best |
| 8 | بِمَا | of what |
| 9 | يَصِفُونَ | they attribute |