لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ المؤمنون (23) — آیت 68

اَفَلَمۡ یَدَّبَّرُوا الۡقَوۡلَ اَمۡ جَآءَہُمۡ مَّا لَمۡ یَاۡتِ اٰبَآءَہُمُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۫۶۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَفَلَمۡیَدَّبَّرُواالۡقَوۡلَاَمۡجَآءَہُمۡمَّالَمۡیَاۡتِاٰبَآءَہُمُالۡاَوَّلِیۡنَ
کیا بھلا نہیںانہوں نے غورو فکر کیاکلام میںیاآیا ان کے پاسجونہیںآیاان کے آباؤ اجداد کے پاسپہلے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَفَلَمۡیَدَّبَّرُواالۡقَوۡلَاَمۡجَآءَہُمۡمَّالَمۡ یَاۡتِاٰبَآءَہُمُالۡاَوَّلِیۡنَ
تو کیا نہیںغور کیا انھوں نےکلام میںیاآتی ہے اُن کے پاسوہ چیز جونہیں آتی تھیاُن کے باپ دادا کے پاسپہلے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَفَلَمْ يَدَّبَّرُواالْقَوْلَاَمْجَآءَهُمْمَّالَمْ يَاْتِاٰبَآءَهُمُالْاَوَّلِيْنَ
کیا پس انہوں نے غور نہیں کیاکلامیاان کے پاس آیاجونہیں آیاان کے باپ داداپہلے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَفَلَمْThen do not?
2يَدَّبَّرُواthey ponder
3الْقَوْلَthe Word
4أَمْor
5جَاءَهُمْhas come to them
6مَاwhat
7لَمْnot
8يَأْتِ(had) come
9آبَاءَهُمُ(to) their forefathers
10الْأَوَّلِينَthe old