یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا ارۡکَعُوۡا وَ اسۡجُدُوۡا وَ اعۡبُدُوۡا رَبَّکُمۡ وَ افۡعَلُوا الۡخَیۡرَ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ ﴿ۚٛ۷۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | ارۡکَعُوۡا | وَاسۡجُدُوۡا | وَاعۡبُدُوۡا | رَبَّکُمۡ | وَافۡعَلُوا | الۡخَیۡرَ | لَعَلَّکُمۡ | تُفۡلِحُوۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | رکوع کرو | اور سجدہ کرو | اور عبادت کرو | اپنے رب کی | اور کرو | بھلائی | تاکہ تم | تم فلاح پاجاؤ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | ارۡکَعُوۡا | وَاسۡجُدُوۡا | وَاعۡبُدُوۡا | رَبَّکُمۡ | وَافۡعَلُوا | الۡخَیۡرَ | لَعَلَّکُمۡ | تُفۡلِحُوۡنَ |
| اے لوگو | جو | ایمان لائے ہو | رکوع کرو | اور سجدہ کرو | اور عبادت کرو | اپنے رب کی | اور کام کرو | نیک | تاکہ تم | کامیاب ہو جاؤ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوا | ارْكَعُوْا | وَاسْجُدُوْا | وَاعْبُدُوْا | رَبَّكُمْ | وَافْعَلُوا | الْخَيْرَ | لَعَلَّكُمْ | تُفْلِحُوْنَ |
| اے | وہ لوگ جو ایمان لائے | تم رکوع کرو | اور سجدہ کرو | اور عبادت کرو | اپنا رب | اور کرو | اچھے کام | تاکہ تم | فلاح (دوجہان میں کامیابی) پاؤ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | ارْكَعُوا | Bow |
| 5 | وَاسْجُدُوا | and prostrate |
| 6 | وَاعْبُدُوا | and worship |
| 7 | رَبَّكُمْ | your Lord |
| 8 | وَافْعَلُوا | and do |
| 9 | الْخَيْرَ | [the] good |
| 10 | لَعَلَّكُمْ | so that you may |
| 11 | تُفْلِحُونَ | be successful |