وَ زَکَرِیَّاۤ اِذۡ نَادٰی رَبَّہٗ رَبِّ لَا تَذَرۡنِیۡ فَرۡدًا وَّ اَنۡتَ خَیۡرُ الۡوٰرِثِیۡنَ ﴿ۚۖ۸۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ زَکَرِیَّاۤ | اِذۡ | نَادٰی | رَبَّہٗ | رَبِّ | لَاتَذَرۡنِیۡ | فَرۡدًا | وَّاَنۡتَ | خَیۡرُ | الۡوٰرِثِیۡنَ |
| اور زکریا | جب | اس نے پکارا | اپنے رب کو | اے میرے رب | نہ تو چھوڑ مجھے | اکیلا | اور تو ہی | بہتر ہے | سب وارثوں میں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ زَکَرِیَّاۤ | اِذۡ | نَادٰی | رَبَّہٗ | رَبِّ | لَاتَذَرۡنِیۡ | فَرۡدًا | وَّاَنۡتَ | خَیۡرُ | الۡوٰرِثِیۡنَ |
| اور زکریا کو | جب | اُس نے پکارا | اپنے رب کو | اے میرے رب | نہ تو چھوڑنا مجھے | اکیلا | اور آپ | بہترین ہیں | سب وارثوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَزَكَرِيَّآ | اِذْ نَادٰي | رَبَّهٗ | رَبِّ | لَا تَذَرْنِيْ | فَرْدًا | وَّاَنْتَ | خَيْرُ | الْوٰرِثِيْنَ |
| اور زکریا | جب اس نے پکارا | اپنا رب | اے میرے رب | نہ چھوڑ مجھے | اکیلا | اور تو | بہتر | وارث (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَزَكَرِيَّا | And Zakariya |
| 2 | إِذْ | when |
| 3 | نَادَى | he called |
| 4 | رَبَّهُ | (to) his Lord |
| 5 | رَبِّ | My Lord! |
| 6 | لَا | (Do) not |
| 7 | تَذَرْنِي | leave me |
| 8 | فَرْدًا | alone |
| 9 | وَأَنْتَ | while You |
| 10 | خَيْرُ | (are) [the] Best |
| 11 | الْوَارِثِينَ | (of) the inheritors |