وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَاۤ اِبۡرٰہِیۡمَ رُشۡدَہٗ مِنۡ قَبۡلُ وَ کُنَّا بِہٖ عٰلِمِیۡنَ ﴿ۚ۵۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اٰتَیۡنَاۤ | اِبۡرٰہِیۡمَ | رُشۡدَہٗ | مِنۡ قَبۡلُ | وَکُنَّا | بِہٖ | عٰلِمِیۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | دی ہم نے | ابراہیم کو | سمجھ بوجھ اس کی | اس سے قبل | اور تھے ہم | اسے | جاننے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اٰتَیۡنَاۤ | اِبۡرٰہِیۡمَ | رُشۡدَہٗ | مِنۡ قَبۡلُ | وَکُنَّا | بِہٖ | عٰلِمِیۡنَ |
| اور بلا شبہ یقیناً | عطا کی تھی ہم نے | ابراہیم کو | اس کی سمجھ بو جھ | اس کی پہلے | اور تھے ہم | اسے | جا ننے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | لَقَدْ اٰتَيْنَآ | اِبْرٰهِيْمَ | رُشْدَهٗ | مِنْ قَبْلُ | وَكُنَّا | بِهٖ | عٰلِمِيْنَ |
| اور | تحقیق البتہ ہم نے دی | ابراہیم | ہدایت یابی (فہم سلیم) | اس سے قبل | اور ہم تھے | اس کے | جاننے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And verily |
| 2 | آتَيْنَا | We gave |
| 3 | إِبْرَاهِيمَ | Ibrahim |
| 4 | رُشْدَهُ | his guidance |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | قَبْلُ | before |
| 7 | وَكُنَّا | and We were |
| 8 | بِهِ | about him |
| 9 | عَالِمِينَ | Well-Knowing |