اَفَلَا یَرَوۡنَ اَلَّا یَرۡجِعُ اِلَیۡہِمۡ قَوۡلًا ۬ۙ وَّ لَا یَمۡلِکُ لَہُمۡ ضَرًّا وَّ لَا نَفۡعًا ﴿٪۸۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَفَلَا | یَرَوۡنَ | اَلَّا | یَرۡجِعُ | اِلَیۡہِمۡ | قَوۡلًا | وَّلَا | یَمۡلِکُ | لَہُمۡ | ضَرًّا | وَّلَا | نَفۡعًا |
| کیا پھر نہیں | وہ دیکھتے | کہ بے شک | وہ لوٹاتا | ان کی طرف | بات کو | اور نہیں | اختیار رکھتا | ان کے لیے | کسی نقصان کا | اور نہ | کسی نفع کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَفَلَا | یَرَوۡنَ | اَلَّا | یَرۡجِعُ | اِلَیۡہِمۡ | قَوۡلًا | وَّلَایَمۡلِکُ | لَہُمۡ | ضَرًّا | وَّلَا نَفۡعًا |
| تو کیا نہیں | وہ دیکھتے | یہ کہ نہ | وہ جواب دیتا ہے | ان کی طرف | بات کا | اور نہ وہ اختیار رکھتا ہے | ان کے لیے | نقصان کا | اور نہ کسی نفع کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَفَلَا يَرَوْنَ | اَلَّا يَرْجِعُ | اِلَيْهِمْ | قَوْلًا | وَّلَا يَمْلِكُ | لَهُمْ | ضَرًّا | وَّ | لَا نَفْعًا |
| پس کیا وہ نہیں دیکھتے | کہ وہ نہیں پھیرتا | ان کی طرف | بات (جواب) | اور اختیار نہیں رکھتا | ان کے | نقصان | اور | ں ہ نفع |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَفَلَا | Then did not? |
| 2 | يَرَوْنَ | they see |
| 3 | أَلَّا | that not |
| 4 | يَرْجِعُ | it (could) return |
| 5 | إِلَيْهِمْ | to them |
| 6 | قَوْلًا | a word |
| 7 | وَلَا | and not |
| 8 | يَمْلِكُ | possess |
| 9 | لَهُمْ | for them |
| 10 | ضَرًّا | any harm |
| 11 | وَلَا | and not |
| 12 | نَفْعًا | any benefit |