لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ طه (20) — آیت 89

اَفَلَا یَرَوۡنَ اَلَّا یَرۡجِعُ اِلَیۡہِمۡ قَوۡلًا ۬ۙ وَّ لَا یَمۡلِکُ لَہُمۡ ضَرًّا وَّ لَا نَفۡعًا ﴿٪۸۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَفَلَایَرَوۡنَاَلَّایَرۡجِعُاِلَیۡہِمۡقَوۡلًاوَّلَایَمۡلِکُلَہُمۡضَرًّاوَّلَانَفۡعًا
کیا پھر نہیںوہ دیکھتےکہ بے شکوہ لوٹاتاان کی طرفبات کواور نہیںاختیار رکھتاان کے لیےکسی نقصان کااور نہکسی نفع کا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَفَلَایَرَوۡنَاَلَّایَرۡجِعُاِلَیۡہِمۡقَوۡلًاوَّلَایَمۡلِکُلَہُمۡضَرًّاوَّلَا نَفۡعًا
تو کیا نہیںوہ دیکھتےیہ کہ نہوہ جواب دیتا ہےان کی طرفبات کااور نہ وہ اختیار رکھتا ہےان کے لیےنقصان کااور نہ کسی نفع کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَفَلَا يَرَوْنَاَلَّا يَرْجِعُاِلَيْهِمْقَوْلًاوَّلَا يَمْلِكُلَهُمْضَرًّاوَّلَا نَفْعًا
پس کیا وہ نہیں دیکھتےکہ وہ نہیں پھیرتاان کی طرفبات (جواب)اور اختیار نہیں رکھتاان کےنقصاناورں ہ نفع
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَفَلَاThen did not?
2يَرَوْنَthey see
3أَلَّاthat not
4يَرْجِعُit (could) return
5إِلَيْهِمْto them
6قَوْلًاa word
7وَلَاand not
8يَمْلِكُpossess
9لَهُمْfor them
10ضَرًّاany harm
11وَلَاand not
12نَفْعًاany benefit