لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ طه (20) — آیت 63

قَالُوۡۤا اِنۡ ہٰذٰىنِ لَسٰحِرٰنِ یُرِیۡدٰنِ اَنۡ یُّخۡرِجٰکُمۡ مِّنۡ اَرۡضِکُمۡ بِسِحۡرِہِمَا وَ یَذۡہَبَا بِطَرِیۡقَتِکُمُ الۡمُثۡلٰی ﴿۶۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قَالُوۡۤااِنۡہٰذٰىنِلَسٰحِرٰنِیُرِیۡدٰنِاَنۡیُّخۡرِجٰکُمۡمِّنۡ اَرۡضِکُمۡبِسِحۡرِہِمَاوَیَذۡہَبَابِطَرِیۡقَتِکُمُالۡمُثۡلٰی
انہوں نے کہایقیناًیہ دونوںالبتہ جادوگر ہیںدونوں چاہتے ہیںکہوہ دونوں نکال دیں تمہیںتمہاری زمین سےساتھ اپنے جادو کےاور دونوں لے جائیںتمہارے طریقے کوجو انتہائی مثالی ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قَالُوۡۤااِنۡہٰذٰىنِلَسٰحِرٰنِیُرِیۡدٰنِاَنۡیُّخۡرِجٰکُمۡمِّنۡ اَرۡضِکُمۡبِسِحۡرِہِمَاوَیَذۡہَبَابِطَرِیۡقَتِکُمُالۡمُثۡلٰی
انہوں نے کہابلاشبہیہ دونوںیقیناً جادوگر ہیںیہ دونوں ارادہ رکھتے ہیںیہ کہوہ دونوں نکال دیں تمہیںتمہاری زمین سےاپنے جادوسےاور وہ دونوں لے جائیںتمہارے طریقہ زندگی کومثا لی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قَالُوْٓااِنْھٰذٰىنِلَسٰحِرٰنِيُرِيْدٰنِاَنْ يُّخْرِجٰكُمْمِّنْاَرْضِكُمْبِسِحْرِهِمَاوَيَذْهَبَابِطَرِيْقَتِكُمُالْمُثْلٰى
وہ کہنے لگےتحقیقیہ دونوںالبتہ جادوگریہ چاہتے ہیںکہ تمہیں نکال دیںسےتمہاری سرزمیناپنے جادو کے ذریعہاور وہ لے جائیںتمہارا طریقہاچھا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قَالُواThey said
2إِنْIndeed
3هَذَانِthese two
4لَسَاحِرَانِ[two] magicians
5يُرِيدَانِthey both intend
6أَنْthat
7يُخْرِجَاكُمْthey both drive you out
8مِنْof
9أَرْضِكُمْyour land
10بِسِحْرِهِمَاboth with their magic
11وَيَذْهَبَاand both do away
12بِطَرِيقَتِكُمُwith your way
13الْمُثْلَىthe exemplary