فَتَنَازَعُوۡۤا اَمۡرَہُمۡ بَیۡنَہُمۡ وَ اَسَرُّوا النَّجۡوٰی ﴿۶۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَتَنَازَعُوۡۤا | اَمۡرَہُمۡ | بَیۡنَہُمۡ | وَاَسَرُّوا | النَّجۡوٰی |
| تو وہ جھگڑنے لگے | اپنےمعاملے میں | آپس میں | اور انہوں نے چپکہ چپکہ کی | سرگوشی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَتَنَازَعُوۡۤا | اَمۡرَہُمۡ | بَیۡنَہُمۡ | وَاَسَرُّوا | النَّجۡوٰی |
| تو انہوں نے جھگڑا کیا | اپنے معاملے میں | آپس میں | اور انہوں نے پوشیدہ کی | سرگوشی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَتَنَازَعُوْٓا | اَمْرَهُمْ | بَيْنَهُمْ | وَاَسَرُّوا | النَّجْوٰى |
| تو وہ جھگڑنے لگے | اپنے کام میں | باہم | اور انہوں نے چھپ کر کیا | مشورہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَتَنَازَعُوا | Then they disputed |
| 2 | أَمْرَهُمْ | (in) their affair |
| 3 | بَيْنَهُمْ | among them |
| 4 | وَأَسَرُّوا | and they kept secret |
| 5 | النَّجْوَى | the private conversation |