فَتَعٰلَی اللّٰہُ الۡمَلِکُ الۡحَقُّ ۚ وَ لَا تَعۡجَلۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یُّقۡضٰۤی اِلَیۡکَ وَحۡیُہٗ ۫ وَ قُلۡ رَّبِّ زِدۡنِیۡ عِلۡمًا ﴿۱۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَتَعٰلَی | اللّٰہُ | الۡمَلِکُ | الۡحَقُّ | وَلَا | تَعۡجَلۡ | بِالۡقُرۡاٰنِ | مِنۡ قَبۡلِ | اَنۡ | یُّقۡضٰۤی | اِلَیۡکَ | وَحۡیُہٗ | وَقُلۡ | رَّبِّ | زِدۡنِیۡ | عِلۡمًا |
| پس بہت بلند ہے | اللہ | بادشاہ | حقیقی | اور نہ | آپ جلدی کریں | ساتھ قرآن کے | اس سے پہلے | کہ | پوری کی جائے | طرف آپ کے | وحی اس کی | اور کہہ دیجیے | اے میرے رب | زیادہ کر دے مجھے | علم میں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَتَعٰلَی | اللّٰہُ | الۡمَلِکُ | الۡحَقُّ | وَلَا تَعۡجَلۡ | بِالۡقُرۡاٰنِ | مِنۡ قَبۡلِ | اَنۡ | یُّقۡضٰۤی | اِلَیۡکَ | وَحۡیُہٗ | وَقُلۡ | رَّبِّ | زِدۡنِیۡ | عِلۡمًا |
| پس بے حد بلند ہے | اللہ تعالیٰ | بادشاہ | حقیقی | اور نہ آپ جلدی کریں | قرآن پڑھنے میں | اس سے پہلے | یہ کہ | پوری کی جائے | آپ کی طرف | وحی اس کی | اور آپ کہہ دیں | اے میرے رب | زیادہ کر مجھے | علم میں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَتَعٰلَى اللّٰهُ | الْمَلِكُ | الْحَقُّ | وَلَا | تَعْجَلْ | بِالْقُرْاٰنِ | مِنْ قَبْلِ | اَنْ | يُّقْضٰٓى | اِلَيْكَ | وَحْيُهٗ | وَقُلْ | رَّبِّ | زِدْنِيْ | عِلْمًا |
| سو بلندو برتر ہے اللہ | بادشاہ | سچا | اور نہ | جلدی کرو | قرآن میں | اس سے قبل کہ | کہ | پوری کی جائے | پوری کی جائے | اس کی وحی | اور کہیے | اے میرے رب | زیادہ دے مجھے | علم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَتَعَالَى | So high (above all) |
| 2 | اللَّهُ | (is) Allah |
| 3 | الْمَلِكُ | the King |
| 4 | الْحَقُّ | the True |
| 5 | وَلَا | And (do) not |
| 6 | تَعْجَلْ | you hasten |
| 7 | بِالْقُرْآنِ | with the Quran |
| 8 | مِنْ | from |
| 9 | قَبْلِ | before |
| 10 | أَنْ | [that] |
| 11 | يُقْضَى | is completed |
| 12 | إِلَيْكَ | to you |
| 13 | وَحْيُهُ | its revelation |
| 14 | وَقُلْ | and say |
| 15 | رَبِّ | My Lord! |
| 16 | زِدْنِي | Increase me |
| 17 | عِلْمًا | (in) knowledge |