یَوۡمَئِذٍ لَّا تَنۡفَعُ الشَّفَاعَۃُ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَہُ الرَّحۡمٰنُ وَ رَضِیَ لَہٗ قَوۡلًا ﴿۱۰۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَئِذٍ | لَّاتَنۡفَعُ | الشَّفَاعَۃُ | اِلَّا | مَنۡ | اَذِنَ | لَہُ | الرَّحۡمٰنُ | وَرَضِیَ | لَہٗ | قَوۡلًا |
| اس دن | نہ فائدہ دے گی | شفاعت | مگر | اس کی | اجازت دے | جسے | رحمٰن | اور وہ پسند کرے | اس کے لیے | بات کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَئِذٍ | لَّاتَنۡفَعُ | الشَّفَاعَۃُ | اِلَّا | مَنۡ | اَذِنَ | لَہُ | الرَّحۡمٰنُ | وَرَضِیَ | لَہٗ | قَوۡلًا |
| اس دن | نہیں نفع دے گی | سفارش | مگر | اس شخص کی کہ | اجازت دے گا | اس کو | رحمٰن | اور پسند فرمائے گا | اس سے | بات کرنا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَوْمَئِذٍ | لَّا تَنْفَعُ | الشَّفَاعَةُ | اِلَّا | مَنْ | اَذِنَ لَهُ | الرَّحْمٰنُ | وَرَضِيَ | لَهٗ | قَوْلًا |
| اس دن | نہ نفع دے گی | کوئی شفاعت | مگر | جس | اجازت دے اس کو | اللہ | اور پسند کرے | اس کی | بات |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَوْمَئِذٍ | (On) that Day |
| 2 | لَا | not |
| 3 | تَنْفَعُ | will benefit |
| 4 | الشَّفَاعَةُ | the intercession |
| 5 | إِلَّا | except |
| 6 | مَنْ | (to) whom |
| 7 | أَذِنَ | has given permission |
| 8 | لَهُ | [to him] |
| 9 | الرَّحْمَنُ | the Most Gracious |
| 10 | وَرَضِيَ | and He has accepted |
| 11 | لَهُ | for him |
| 12 | قَوْلًا | a word |