وَ لَقَدۡ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَیۡکَ اٰیٰتٍۭ بَیِّنٰتٍ ۚ وَ مَا یَکۡفُرُ بِہَاۤ اِلَّا الۡفٰسِقُوۡنَ ﴿۹۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اَنۡزَلۡنَاۤ | اِلَیۡکَ | اٰیٰتٍۭ | بَیِّنٰتٍ | وَمَا | یَکۡفُرُ | بِہَاۤ | اِلَّا | الۡفٰسِقُوۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | نازل کیں ہم نے | طرف آپ کے | آیات | واضح | اور نہیں | کفر کرتے | ان کا | مگر | جو فاسق ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اَنۡزَلۡنَاۤ | اِلَیۡکَ | اٰیٰتٍۭ | بَیِّنٰتٍ | وَمَا | یَکۡفُرُ | بِہَاۤ | اِلَّا | الۡفٰسِقُوۡنَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | نازل کیں ہم نے | آپ پر | آیات | واضح | اور نہیں | انکار کرتا | اس کا | سوائے | فاسقوں کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ | اَنْزَلْنَا | اِلَيْکَ | آيَاتٍ | بَيِّنَاتٍ | وَمَا | يَكْفُرُ | بِهَا | اِلَّا | الْفَاسِقُوْنَ |
| اور البتہ | ہم نے اتاری | آپ کی طرف | نشانیاں | واضح | اور نہیں | انکار کرتے | اس کا | مگر | نافرمان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And indeed |
| 2 | أَنْزَلْنَا | We revealed |
| 3 | إِلَيْكَ | to you |
| 4 | آيَاتٍ | Verses |
| 5 | بَيِّنَاتٍ | clear |
| 6 | وَمَا | and not |
| 7 | يَكْفُرُ | disbelieves |
| 8 | بِهَا | in them |
| 9 | إِلَّا | except |
| 10 | الْفَاسِقُونَ | the defiantly disobedient |