وَ اِذۡ اَخَذۡنَا مِیۡثَاقَکُمۡ لَا تَسۡفِکُوۡنَ دِمَآءَکُمۡ وَ لَا تُخۡرِجُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ مِّنۡ دِیَارِکُمۡ ثُمَّ اَقۡرَرۡتُمۡ وَ اَنۡتُمۡ تَشۡہَدُوۡنَ ﴿۸۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | اَخَذۡنَا | مِیۡثَاقَکُمۡ | لَاتَسۡفِکُوۡنَ | دِمَآءَکُمۡ | وَلَا | تُخۡرِجُوۡنَ | اَنۡفُسَکُمۡ | مِّنۡ دِیَارِکُمۡ | ثُمَّ | اَقۡرَرۡتُمۡ | وَاَنۡتُمۡ | تَشۡہَدُوۡنَ |
| اور جب | لیا ہم نے | پختہ عہد تم سے | نہ تم بہاؤ گے | خون اپنے | اور نہ | تم نکالو گے | اپنے نفسوں کو | اپنے گھروں سے | پھر | اقرار کیا تم نے | اور تم | تم گواہی دیتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ | اِذۡ | اَخَذۡنَا | مِیۡثَاقَکُمۡ | لَا | تَسۡفِکُوۡنَ | دِمَآءَکُمۡ | وَلَا | تُخۡرِجُوۡنَ | اَنۡفُسَکُمۡ | مِّنۡ دِیَارِکُمۡ | ثُمَّ | اَقۡرَرۡتُمۡ | وَاَنۡتُمۡ | تَشۡہَدُوۡنَ |
| اور | جب | لیا ہم نے | پختہ عہد تم سے | نہ | تم بہاؤ گے | اپنوں کا خون | اور نہ | تم نکالو گے | اپنے آپ کو | اپنے گھروں سے | پھر | اقرار کیا تم نے | اور تم | تم خود گواہی دیتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذْ | اَخَذْنَا | مِیْثَاقَكُمْ | لَا تَسْفِكُوْنَ | دِمَآءَكُمْ | وَلَا تُخْرِجُوْنَ | اَنفُسَكُم | مِّن دِيَارِكُمْ | ثُمَّ | اَقْرَرْتُمْ | وَاَنتُمْ | تَشْهَدُوْنَ |
| اور جب | ہم نے لیا | تم سے پختہ عہد | نہ تم بہاؤگے | اپنوں کے خون | اور نہ تم نکالوگے | اپنوں | اپنی بستیوں سے | پھر | تم نے اقرار کیا | اور تم | گواہ ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ | And when |
| 2 | أَخَذْنَا | We took |
| 3 | مِيثَاقَكُمْ | your covenant |
| 4 | لَا | Not |
| 5 | تَسْفِكُونَ | will you shed |
| 6 | دِمَاءَكُمْ | your blood |
| 7 | وَلَا | and not |
| 8 | تُخْرِجُونَ | (will) evict |
| 9 | أَنْفُسَكُمْ | yourselves |
| 10 | مِنْ | from |
| 11 | دِيَارِكُمْ | your homes |
| 12 | ثُمَّ | then |
| 13 | أَقْرَرْتُمْ | you ratified |
| 14 | وَأَنْتُمْ | while you |
| 15 | تَشْهَدُونَ | (were) witnessing |