لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 84

وَ اِذۡ اَخَذۡنَا مِیۡثَاقَکُمۡ لَا تَسۡفِکُوۡنَ دِمَآءَکُمۡ وَ لَا تُخۡرِجُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ مِّنۡ دِیَارِکُمۡ ثُمَّ اَقۡرَرۡتُمۡ وَ اَنۡتُمۡ تَشۡہَدُوۡنَ ﴿۸۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡاَخَذۡنَامِیۡثَاقَکُمۡلَاتَسۡفِکُوۡنَدِمَآءَکُمۡوَلَاتُخۡرِجُوۡنَاَنۡفُسَکُمۡمِّنۡ دِیَارِکُمۡثُمَّاَقۡرَرۡتُمۡوَاَنۡتُمۡتَشۡہَدُوۡنَ
اور جبلیا ہم نےپختہ عہد تم سےنہ تم بہاؤ گےخون اپنےاور نہتم نکالو گےاپنے نفسوں کواپنے گھروں سےپھراقرار کیا تم نےاور تمتم گواہی دیتے ہو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡاَخَذۡنَامِیۡثَاقَکُمۡلَاتَسۡفِکُوۡنَدِمَآءَکُمۡوَلَاتُخۡرِجُوۡنَاَنۡفُسَکُمۡمِّنۡ دِیَارِکُمۡثُمَّاَقۡرَرۡتُمۡوَاَنۡتُمۡتَشۡہَدُوۡنَ
اورجبلیا ہم نےپختہ عہد تم سےنہتم بہاؤ گےاپنوں کا خوناور نہتم نکالو گےاپنے آپ کواپنے گھروں سےپھراقرار کیا تم نےاور تمتم خود گواہی دیتے ہو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذْاَخَذْنَامِیْثَاقَكُمْلَا تَسْفِكُوْنَدِمَآءَكُمْوَلَا تُخْرِجُوْنَاَنفُسَكُممِّن دِيَارِكُمْثُمَّاَقْرَرْتُمْوَاَنتُمْتَشْهَدُوْنَ
اور جبہم نے لیاتم سے پختہ عہدنہ تم بہاؤگےاپنوں کے خوناور نہ تم نکالوگےاپنوںاپنی بستیوں سےپھرتم نے اقرار کیااور تمگواہ ہو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذْAnd when
2أَخَذْنَاWe took
3مِيثَاقَكُمْyour covenant
4لَاNot
5تَسْفِكُونَwill you shed
6دِمَاءَكُمْyour blood
7وَلَاand not
8تُخْرِجُونَ(will) evict
9أَنْفُسَكُمْyourselves
10مِنْfrom
11دِيَارِكُمْyour homes
12ثُمَّthen
13أَقْرَرْتُمْyou ratified
14وَأَنْتُمْwhile you
15تَشْهَدُونَ(were) witnessing