وَ اِذۡ اَخَذۡنَا مِیۡثَاقَ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ لَا تَعۡبُدُوۡنَ اِلَّا اللّٰہَ ۟ وَ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا وَّ ذِی الۡقُرۡبٰی وَ الۡیَتٰمٰی وَ الۡمَسٰکِیۡنِ وَ قُوۡلُوۡا لِلنَّاسِ حُسۡنًا وَّ اَقِیۡمُوا الصَّلٰوۃَ وَ اٰتُوا الزَّکٰوۃَ ؕ ثُمَّ تَوَلَّیۡتُمۡ اِلَّا قَلِیۡلًا مِّنۡکُمۡ وَ اَنۡتُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ ﴿۸۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | اَخَذۡنَا | مِیۡثَاقَ | بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ | لَاتَعۡبُدُوۡنَ | اِلَّا | اللّٰہَ | وَبِالۡوَالِدَیۡنِ | اِحۡسَانًا | وَّذِی الۡقُرۡبٰی | وَالۡیَتٰمٰی | وَالۡمَسٰکِیۡنِ | وَقُوۡلُوۡا | لِلنَّاسِ | حُسۡنًا | وَّاَقِیۡمُوا | الصَّلٰوۃَ | وَاٰتُوا | الزَّکٰوۃَ | ثُمَّ | تَوَلَّیۡتُمۡ | اِلَّا | قَلِیۡلًا | مِّنۡکُمۡ | وَاَنۡتُمۡ | مُّعۡرِضُوۡنَ |
| اور جب | لیا ہم نے | پختہ عہد | بنی اسرائیل سے | نہ تم عبادت کرو گے | مگر | اللہ کی | اور ساتھ والدین کے | احسان کرنا | اور رشتہ داروں | اور یتیموں | اور مسکینوں کے | اور کہو | لوگوں سے | اچھی (بات) | اور قائم کرو | نماز | اور ادا کرو | زکوٰۃ | پھر | منہ موڑ لیا تم نے | سوائے | قلیل تعداد کے | تم میں سے | اور تم | اعراض کرنے والے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | اَخَذۡنَا | مِیۡثَاقَ | بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ | لَا | تَعۡبُدُوۡنَ | اِلَّا | اللّٰہَ | وَ | بِالۡوَالِدَیۡنِ | اِحۡسَانًا | وَّ | ذِی الۡقُرۡبٰی | وَالۡیَتٰمٰی | وَالۡمَسٰکِیۡنِ | وَقُوۡلُوۡا | لِلنَّاسِ | حُسۡنًا | وَّاَقِیۡمُوا | الصَّلٰوۃَ | وَاٰتُوا | الزَّکٰوۃَ | ثُمَّ | تَوَلَّیۡتُمۡ | اِلَّا | قَلِیۡلًا | مِّنۡکُمۡ | وَاَنۡتُمۡ | مُّعۡرِضُوۡنَ |
| اور جب | لیا ہم نے | پختہ عہد | بنی اسرائیل سے | نہ | تم عبادت کرو گے | سوائے | اللہ تعالیٰ کے | اور | والدین کے ساتھ | احسان کروگے | اور | رشتہ داروں | اور یتیموں | اور مسکینوں سے | اور کہو | لوگوں سے | اچھی بات | اور تم قائم کرو | نماز | اور ادا کرو | زکوٰۃ | پھر | پھرگئے تم | ماسوا | تھوڑے سے لوگوں کے | تم میں سے | اور تم | منہ موڑنےوالےتھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذْ | اَخَذْنَا | مِیْثَاقَ | بَنِیْ اِسْرَائِیْلَ | لَا تَعْبُدُوْنَ | اِلَّا اللّٰہَ | وَبِالْوَالِدَیْنِ | اِحْسَاناً | وَذِیْ الْقُرْبَى | وَالْيَتَامَى | وَالْمَسَاكِیْنِ | وَقُوْلُوْاْ | لِلنَّاسِ | حُسْناً | وَاَقِیْمُوْاْ الصَّلَاةَ | وَآتُوْاْ الزَّکَاةَ | ثُمَّ | تَوَلَّيْتُمْ | اِلَّا | قَلِیْلاً | مِّنكُمْ | وَاَنتُم | مُّعْرِضُوْنَ |
| اور جب | ہم نے لیا | پختہ عہد | بنی اسرائیل | تم عبادت نہ کرنا | اللہ کے سوا | اور ماں باپ سے | حسن سلوک کرنا | اور قرابت دار | اور یتیم | اور مسکین | اور تم کہنا | لوگوں سے | اچھی بات | اور نماز قائم کرنا | اور زکوۃ دینا | پھر | تم پھرگئے | سوائے | چند ایک | تم میں سے | اور تم | پھرجانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ | And when |
| 2 | أَخَذْنَا | We took |
| 3 | مِيثَاقَ | (the) covenant |
| 4 | بَنِي | (from the) Children |
| 5 | إِسْرَائِيلَ | (of) Israel |
| 6 | لَا | Not |
| 7 | تَعْبُدُونَ | you will worship |
| 8 | إِلَّا | except |
| 9 | اللَّهَ | Allah |
| 10 | وَبِالْوَالِدَيْنِ | and with [the] parents |
| 11 | إِحْسَانًا | (be) good |
| 12 | وَذِي | and (with) |
| 13 | الْقُرْبَى | relatives |
| 14 | وَالْيَتَامَى | and [the] orphans |
| 15 | وَالْمَسَاكِينِ | and the needy |
| 16 | وَقُولُوا | and speak |
| 17 | لِلنَّاسِ | to [the] people |
| 18 | حُسْنًا | good |
| 19 | وَأَقِيمُوا | and establish |
| 20 | الصَّلَاةَ | the prayer |
| 21 | وَآتُوا | and give |
| 22 | الزَّكَاةَ | the zakah |
| 23 | ثُمَّ | Then |
| 24 | تَوَلَّيْتُمْ | you turned away |
| 25 | إِلَّا | except |
| 26 | قَلِيلًا | a few |
| 27 | مِنْكُمْ | of you |
| 28 | وَأَنْتُمْ | and you (were) |
| 29 | مُعْرِضُونَ | refusing |