اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا وَ النَّصٰرٰی وَ الصّٰبِئِیۡنَ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَہُمۡ اَجۡرُہُمۡ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ ۪ۚ وَ لَا خَوۡفٌ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحۡزَنُوۡنَ ﴿۶۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَالَّذِیۡنَ | ہَادُوۡا | وَالنَّصٰرٰی | وَالصّٰبِئِیۡنَ | مَنۡ | اٰمَنَ | بِاللّٰہِ | وَالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ | وَعَمِلَ | صَالِحًا | فَلَہُمۡ | اَجۡرُہُمۡ | عِنۡدَ | رَبِّہِمۡ | وَلَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یَحۡزَنُوۡنَ |
| بےشک | وہ لوگ جو | ایمان لائے | اور وہ جو | یہودی بن گئے | اور نصرانی | اور صابی | جو کوئی | ایمان لایا | اللہ پر | اور آخری دن پر | اور اس نے عمل کیا | نیک | تو ان کے لئے | اجر ہے ان کا | پاس | ان کے رب کے | اور نہ | کوئی خوف ہوگا | ان پر | اور نہ | وہ | وہ غمگین ہوں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَالَّذِیۡنَ | ہَادُوۡا | وَالنَّصٰرٰی | وَ | الصّٰبِئِیۡنَ | مَنۡ | اٰمَنَ | بِاللّٰہِ | وَالۡیَوۡمِ | الۡاٰخِرِ | وَعَمِلَ | صَالِحًا | فَلَہُمۡ | اَجۡرُہُمۡ | عِنۡدَ | رَبِّہِمۡ | وَلَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یَحۡزَنُوۡنَ |
| یقیناً | جولوگ | ایمان لائے | اور جو | یہودی بنے | اور عیسائی | اور | صابی | جو کوئی | ایمان لایا | اللہ تعالیٰ پر | اوردن پر | آخرت کے | اور اس نے کام کئے | نیک | تو ان کے لئے | اجر ہے ان کا | پاس | ان کے رب کے | اورنہ | کوئی خوف ہو گا | ان پر | اور نہ | وہ | غمگین ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِیْنَ | اٰمَنُوْا | وَالَّذِیْنَ | هَادُوْا | وَالنَّصَارَىٰ | وَالصَّابِئِیْنَ | مَنْ | اٰمَنَ | بِاللّٰہِ | وَالْيَوْمِ الْآخِرِ | وَعَمِلَ صَالِحًا | فَلَهُمْ | اَجْرُهُمْ | عِنْدَ رَبِّهِمْ | وَلَا خَوْفٌ | عَلَيْهِمْ | وَلَا | هُمْ | يَحْزَنُوْنَ |
| بیشک | جو لوگ | ایمان لائے | اور جو لوگ | یہودی ہوئے | اور نصرانی | اور صابی | جو | ایمان لائے | اللہ پر | اور روز آخرت پر | اور نیک عمل کرے | تو ان کے لیے | ان کا اجر ہے | ان کے رب کے پاس | اور نہ کوئی خوف ہوگا | ان پر | اور نہ | وہ | غمگین ہوں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | آمَنُوا | believed |
| 4 | وَالَّذِينَ | and those who |
| 5 | هَادُوا | became Jews |
| 6 | وَالنَّصَارَى | and the Christians |
| 7 | وَالصَّابِئِينَ | and the Sabians |
| 8 | مَنْ | who |
| 9 | آمَنَ | believed |
| 10 | بِاللَّهِ | in Allah |
| 11 | وَالْيَوْمِ | and the Day |
| 12 | الْآخِرِ | [the] Last |
| 13 | وَعَمِلَ | and did |
| 14 | صَالِحًا | righteous deeds |
| 15 | فَلَهُمْ | so for them |
| 16 | أَجْرُهُمْ | their reward |
| 17 | عِنْدَ | (is) with |
| 18 | رَبِّهِمْ | their Lord |
| 19 | وَلَا | and no |
| 20 | خَوْفٌ | fear |
| 21 | عَلَيْهِمْ | on them |
| 22 | وَلَا | and not |
| 23 | هُمْ | they |
| 24 | يَحْزَنُونَ | will grieve |