وَ لَا تَلۡبِسُوا الۡحَقَّ بِالۡبَاطِلِ وَ تَکۡتُمُوا الۡحَقَّ وَ اَنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَلۡبِسُوا | الۡحَقَّ | بِالۡبَاطِلِ | وَتَکۡتُمُوا | الۡحَقَّ | وَاَنۡتُمۡ | تَعۡلَمُوۡنَ |
| اور نہ | تم ملاؤ | حق کو | ساتھ باطل کے | اور (نہ) تم چھپاؤ | حق کو | حالانکہ تم | تم علم رکھتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَلۡبِسُوا | الۡحَقَّ | بِالۡبَاطِلِ | وَتَکۡتُمُوا | الۡحَقَّ | وَاَنۡتُمۡ | تَعۡلَمُوۡنَ |
| اورنہ | تم ملاؤ | حق کو | ساتھ باطل کے | اور (نہ ) چھپاؤ تم | حق کو | حالانکہ تم | تم جانتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا تَلْبِسُوْا | الْحَقَّ | بِالْبَاطِلِ | وَتَكْتُمُوْا | الْحَقَّ | وَ اَنْتُمْ | تَعْلَمُوْنَ |
| اور نہ ملاؤ | حق | باطل سے | اور ( نہ) چھپاؤ | حق | جبکہ تم | جانتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And (do) not |
| 2 | تَلْبِسُوا | mix |
| 3 | الْحَقَّ | the Truth |
| 4 | بِالْبَاطِلِ | with [the] falsehood |
| 5 | وَتَكْتُمُوا | and conceal |
| 6 | الْحَقَّ | the Truth |
| 7 | وَأَنْتُمْ | while you |
| 8 | تَعْلَمُونَ | [you] know |