وَ اِنۡ کُنۡتُمۡ عَلٰی سَفَرٍ وَّ لَمۡ تَجِدُوۡا کَاتِبًا فَرِہٰنٌ مَّقۡبُوۡضَۃٌ ؕ فَاِنۡ اَمِنَ بَعۡضُکُمۡ بَعۡضًا فَلۡیُؤَدِّ الَّذِی اؤۡتُمِنَ اَمَانَتَہٗ وَ لۡیَتَّقِ اللّٰہَ رَبَّہٗ ؕ وَ لَا تَکۡتُمُوا الشَّہَادَۃَ ؕ وَ مَنۡ یَّکۡتُمۡہَا فَاِنَّہٗۤ اٰثِمٌ قَلۡبُہٗ ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِیۡمٌ ﴿۲۸۳﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کُنۡتُمۡ | عَلٰی سَفَرٍ | وَّلَمۡ | تَجِدُوۡا | کَاتِبًا | فَرِہٰنٌ | مَّقۡبُوۡضَۃٌ | فَاِنۡ | اَمِنَ | بَعۡضُکُمۡ | بَعۡضًا | فَلۡیُؤَدِّ | الَّذِی | اؤۡتُمِنَ | اَمَانَتَہٗ | وَلۡیَتَّقِ | اللّٰہَ | رَبَّہٗ | وَلَا | تَکۡتُمُوا | الشَّہَادَۃَ | وَمَنۡ | یَّکۡتُمۡہَا | فَاِنَّہٗۤ | اٰثِمٌ | قَلۡبُہٗ | وَاللّٰہُ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ | عَلِیۡمٌ |
| اور اگر | ہو تم | سفر پر | اور نہ | تم پاؤ | کوئی کاتب | تو رہن رکھا ہے | قبضہ میں دی ہوئی(چیز کا) | پھر اگر | اعتبار کرے | بعض تمہارا | بعض پر | پس چاہیے کہ ادا کرے | وہ جو | امین بنایا گیا | اس کی امانت کو | اور چاہے کہ وہ ڈرے | اللہ سے | جو رب ہے اس کا | اور نہ | تم چھپاؤ | گواہی کو | اور جو کوئی | چھپائے گا اسے | تو بےشک وہ | گناہ گار ہے | دل اس کا | اور اللہ | اسے جو | تم عمل کرتے ہو | خوب جاننے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کُنۡتُمۡ | عَلٰی سَفَرٍ | وَّلَمۡ | تَجِدُوۡا | کَاتِبًا | فَرِہٰنٌ | مَّقۡبُوۡضَۃٌ | فَاِنۡ | اَمِنَ | بَعۡضُکُمۡ | بَعۡضًا | فَلۡیُؤَدِّ | الَّذِی | اؤۡتُمِنَ | اَمَانَتَہٗ | وَلۡیَتَّقِ | اللّٰہَ | رَبَّہٗ | وَلَا | تَکۡتُمُوا | الشَّہَادَۃَ | وَمَنۡ | یَّکۡتُمۡہَا | فَاِنَّہٗۤ | اٰثِمٌ | قَلۡبُہٗ | وَاللّٰہُ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ | عَلِیۡمٌ |
| اور اگر | ہو تم | سفر پر | اور نہ | تم پاؤ | لکھنے والا | تو رہن ہے | قبضے میں دیا گیا | پھر اگر | اعتبار کرے | تم میں سے کوئی | کسی پر | تو لازم ہے کہ ادا کرے | جس پر | اعتماد کیا گیا | اس کی امانت | اور چاہیے کہ وہ ڈرجائے | اللہ تعالیٰ سے | رب ہے اس کا | اور نہ | تم چھپاؤ | گواہی کو | اورجو کوئی | چھپائے گا اسے | تو یقیناً وہ | گناہ گار ہے | دل اس کا | اوراللہ تعالیٰ | ساتھ اس کے جو | تم عمل کرتے ہو | خوب جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | كُنْتُمْ | عَلٰي | سَفَرٍ | وَّلَمْ | تَجِدُوْا | كَاتِبًا | فَرِھٰنٌ | مَّقْبُوْضَةٌ | فَاِنْ | اَمِنَ | بَعْضُكُمْ | بَعْضًا | فَلْيُؤَدِّ | الَّذِي | اؤْتُمِنَ | اَمَانَتَهٗ | وَلْيَتَّقِ | اللّٰهَ | رَبَّهٗ | وَلَا تَكْتُمُوا | الشَّهَادَةَ | وَمَنْ | يَّكْتُمْهَا | فَاِنَّهٗٓ | اٰثِمٌ | قَلْبُهٗ | وَاللّٰهُ | بِمَا | تَعْمَلُوْنَ | عَلِيْم |
| اور اگر | تم ہو | پر | سفر | اور نہ | تم پاؤ | کوئی لکھنے والا | تو گرو رکھنا | قبضہ میں | پھر اگر | اعتبار کرے | تمہارا کوئی | کسی کا | تو چاہیے کہ لوٹا دے | جو شخص | امین بنایا گیا | اس کی امانت | اور ڈرے | اللہ | اپنا رب | اور تم نہ چھپاؤ | گواہی | اور جو | اسے چھپائے گا | تو بیشک | گنہگار | اس کا دل | اور اللہ | اسے جو | تم کرتے ہو | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if |
| 2 | كُنْتُمْ | you are |
| 3 | عَلَى | on |
| 4 | سَفَرٍ | a journey |
| 5 | وَلَمْ | and not |
| 6 | تَجِدُوا | you find |
| 7 | كَاتِبًا | a scribe |
| 8 | فَرِهَانٌ | then pledge |
| 9 | مَقْبُوضَةٌ | in hand |
| 10 | فَإِنْ | Then if |
| 11 | أَمِنَ | entrusts |
| 12 | بَعْضُكُمْ | one of you |
| 13 | بَعْضًا | (to) another |
| 14 | فَلْيُؤَدِّ | then let discharge |
| 15 | الَّذِي | the one who |
| 16 | اؤْتُمِنَ | is entrusted |
| 17 | أَمَانَتَهُ | his trust |
| 18 | وَلْيَتَّقِ | And let him fear |
| 19 | اللَّهَ | Allah |
| 20 | رَبَّهُ | his Lord |
| 21 | وَلَا | And (do) not |
| 22 | تَكْتُمُوا | conceal |
| 23 | الشَّهَادَةَ | the evidence |
| 24 | وَمَنْ | And whoever |
| 25 | يَكْتُمْهَا | conceals it |
| 26 | فَإِنَّهُ | then indeed he |
| 27 | آثِمٌ | (is) sinful |
| 28 | قَلْبُهُ | his heart |
| 29 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 30 | بِمَا | of what |
| 31 | تَعْمَلُونَ | you do |
| 32 | عَلِيمٌ | (is) All-Knower |