اَلَّذِیۡنَ یُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَہُمۡ بِالَّیۡلِ وَ النَّہَارِ سِرًّا وَّ عَلَانِیَۃً فَلَہُمۡ اَجۡرُہُمۡ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ ۚ وَ لَا خَوۡفٌ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحۡزَنُوۡنَ ﴿۲۷۴﴾ؔ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَّذِیۡنَ | یُنۡفِقُوۡنَ | اَمۡوَالَہُمۡ | بِالَّیۡلِ | وَالنَّہَارِ | سِرًّا | وَّعَلَانِیَۃً | فَلَہُمۡ | اَجۡرُہُمۡ | عِنۡدَ | رَبِّہِمۡ | وَلَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یَحۡزَنُوۡنَ |
| وہ جو | خرچ کرتے ہیں | اپنے مالوں کو | رات | اور دن | چھپا کر | اور اعلانیہ طور پر | تو ان کے لیے ہے | اجر ان کا | پاس | ان کے رب کے | اور نہ | کوئی خوف ہوگا | ان پر | اور نہ | وہ | وہ غمگین ہوں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَّذِیۡنَ | یُنۡفِقُوۡنَ | اَمۡوَالَہُمۡ | بِالَّیۡلِ | وَالنَّہَارِ | سِرًّا | وَّعَلَانِیَۃً | فَلَہُمۡ | اَجۡرُہُمۡ | عِنۡدَ | رَبِّہِمۡ | وَلَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یَحۡزَنُوۡنَ |
| جولوگ | خرچ کرتے ہیں | مال اپنے | رات کو | اور دن کو | چھپے | اور کھلے | تو ان کے لیے | اجرہو گا ان کا | پاس | ان کے رب کے | اور نہ | کوئی خوف ہوگا | ان پر | اور نہ | وہ سب | غم زدہ ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَّذِيْنَ | يُنْفِقُوْنَ | اَمْوَالَھُمْ | بِالَّيْلِ | وَالنَّهَارِ | سِرًّا | وَّعَلَانِيَةً | فَلَھُمْ | اَجْرُھُمْ | عِنْدَ | رَبِّهِمْ | وَلَا | خَوْفٌ | عَلَيْهِمْ | وَلَا | ھُمْ | يَحْزَنُوْنَ |
| جو لوگ | خرچ کرتے ہیں | اپنے مال | رات میں | اور دن | پوشیدہ | اور ظاہر | پس ان کے لیے | ان کا اجر | پاس | ان کا رب | اور نہ | کوئی خوف | ان پر | اور نہ | وہ | غمگین ہوں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | الَّذِينَ | Those who |
| 2 | يُنْفِقُونَ | spend |
| 3 | أَمْوَالَهُمْ | their wealth |
| 4 | بِاللَّيْلِ | by night |
| 5 | وَالنَّهَارِ | and day |
| 6 | سِرًّا | secretly |
| 7 | وَعَلَانِيَةً | and openly |
| 8 | فَلَهُمْ | then for them |
| 9 | أَجْرُهُمْ | (is) their reward |
| 10 | عِنْدَ | with |
| 11 | رَبِّهِمْ | their Lord |
| 12 | وَلَا | and no |
| 13 | خَوْفٌ | fear |
| 14 | عَلَيْهِمْ | on them |
| 15 | وَلَا | and not |
| 16 | هُمْ | they |
| 17 | يَحْزَنُونَ | will grieve |