اَوۡ کَالَّذِیۡ مَرَّ عَلٰی قَرۡیَۃٍ وَّ ہِیَ خَاوِیَۃٌ عَلٰی عُرُوۡشِہَا ۚ قَالَ اَنّٰی یُحۡیٖ ہٰذِہِ اللّٰہُ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ۚ فَاَمَاتَہُ اللّٰہُ مِائَۃَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَہٗ ؕ قَالَ کَمۡ لَبِثۡتَ ؕ قَالَ لَبِثۡتُ یَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ یَوۡمٍ ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَۃَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰی طَعَامِکَ وَ شَرَابِکَ لَمۡ یَتَسَنَّہۡ ۚ وَ انۡظُرۡ اِلٰی حِمَارِکَ وَ لِنَجۡعَلَکَ اٰیَۃً لِّلنَّاسِ وَ انۡظُرۡ اِلَی الۡعِظَامِ کَیۡفَ نُنۡشِزُہَا ثُمَّ نَکۡسُوۡہَا لَحۡمًا ؕ فَلَمَّا تَبَیَّنَ لَہٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰہَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۲۵۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَوۡ | کَالَّذِیۡ | مَرَّ | عَلٰی | قَرۡیَۃٍ | وَّہِیَ | خَاوِیَۃٌ | عَلٰی عُرُوۡشِہَا | قَالَ | اَنّٰی | یُحۡیٖ | ہٰذِہِ | اللّٰہُ | بَعۡدَ | مَوۡتِہَا | فَاَمَاتَہُ | اللّٰہُ | مِائَۃَ | عَامٍ | ثُمَّ | بَعَثَہٗ | قَالَ | کَمۡ | لَبِثۡتَ | قَالَ | لَبِثۡتُ | یَوۡمًا | اَوۡ | بَعۡضَ | یَوۡمٍ | قَالَ | بَلۡ | لَّبِثۡتَ | مِائَۃَ | عَامٍ | فَانۡظُرۡ | اِلٰی | طَعَامِکَ | وَشَرَابِکَ | لَمۡ | یَتَسَنَّہۡ | وَانۡظُرۡ | اِلٰی | حِمَارِکَ | وَلِنَجۡعَلَکَ | اٰیَۃً | لِّلنَّاسِ | وَانۡظُرۡ | اِلَی | الۡعِظَامِ | کَیۡفَ | نُنۡشِزُہَا | ثُمَّ | نَکۡسُوۡہَا | لَحۡمًا | فَلَمَّا | تَبَیَّنَ | لَہٗ | قَالَ | اَعۡلَمُ | اَنَّ | اللّٰہَ | عَلٰی | کُلِّ | شَیۡءٍ | قَدِیۡرٌ |
| یا | مانند اس کے جو | گزرا | او پر | ایک بستی کے | اور وہ | گری ہوئی تھی | اپنی چھتوں پر | اس نے کہا | کس طرح | زندہ کرے گا | اس کو | اللہ | بعد | اس کی موت کے | تو موت دے دی اسے | اللہ نے | سو | سال | پھر | اس نے اٹھایا اسے | فرمایا | کتنا (عرصہ) | ٹھہرے رہے تم | اس نے کہا | ٹھہرارہا میں | ایک دن | یا | کچھ حصہ | دن کا | فرمایا | بلکہ | ٹھہرے رہے تم | سو | سال | پس دیکھو | طرف | اپنے کھانے کے | اور اپنے پینے کے | نہیں | باسی ہوا وہ | اور دیکھو | طرف | اپنے گدھے کے | اور تاکہ ہم بنا دیں تمہیں | ایک نشانی | لوگوں کے لیے | اور دیکھو | طرف | ہڈیوں کے | کس طرح | ہم اٹھا کر جوڑتے ہیں انہیں | پھر | ہم پہناتے ہیں انہیں | گوشت | پھر جب | واضح ہو گیا | اس کے لیے | اس نے کہا | میں جانتا ہوں | بےشک | اللہ تعالی | اوپر | ہر | چیز کے | بہت قادر ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَوۡ | کَالَّذِیۡ | مَرَّ | عَلٰی قَرۡیَۃٍ | وَّہِیَ | خَاوِیَۃٌ | عَلٰی عُرُوۡشِہَا | قَالَ | اَنّٰی | یُحۡیٖ | ہٰذِہِ | اللّٰہُ | بَعۡدَ | مَوۡتِہَا | فَاَمَاتَہُ | اللّٰہُ | مِائَۃَ | عَامٍ | ثُمَّ | بَعَثَہٗ | قَالَ | کَمۡ لَبِثۡتَ | قَالَ | لَبِثۡتُ | یَوۡمًا | اَوۡ بَعۡضَ | یَوۡمٍ | قَالَ | بَلۡ | لَّبِثۡتَ | مِائَۃَ | عَامٍ | فَانۡظُرۡ | اِلٰی طَعَامِکَ | وَشَرَابِکَ | لَمۡ | یَتَسَنَّہۡ | وَانۡظُرۡ | اِلٰی حِمَارِکَ | وَلِنَجۡعَلَکَ | اٰیَۃً | لِّلنَّاسِ | وَانۡظُرۡ | اِلَی الۡعِظَامِ | کَیۡفَ | نُنۡشِزُہَا | ثُمَّ | نَکۡسُوۡہَا | لَحۡمًا | فَلَمَّا | تَبَیَّنَ | لَہٗ | قَالَ | اَعۡلَمُ | اَنَّ | اللّٰہَ | عَلٰی | کُلِّ | شَیۡءٍ | قَدِیۡرٌ |
| یا | مانند اُس شخص کے جو | گزرا | اُوپرایک بستی کے | اس حال میں کہ وہ | اوندھی پڑی تھی | اوپراپنی چھتوں کے | اس نے کہا | کیسے | زندہ کرے گا | اس کو | اللہ تعالیٰ | بعد | اس کی موت کے | تو موت دے دی اس کو | اللہ تعالیٰ نے | سو | سال | پھر | زندہ کیا اُسے | ۔(اللہ تعالیٰ نے)فرمایا | کتنی دیر تم رہے | اس نے کہا | میں رہا | ایک دن | یا کچھ حصہ | دن کا | فرمایا | بلکہ | تم رہے | سو | سال | سو تم دیکھو | طرف اپنے کھانے کی | اور اپنے پانی کی | نہیں | وہ خراب ہوا | اور تم دیکھو | طرف اپنے گدھے کی | اور تاکہ ہم بنا ئیں تمہیں | نشانی | لوگوں کے لیے | اور تم دیکھو | ہڈیوں کی طرف | کیسے | ہم اُٹھاکرجوڑتے ہیں ان کو | پھر | ہم پہناتے ہیں اُن کو | گوشت | پھر جب | خوب واضح ہو گیا | اس کے لیے | اُس نےکہا | میں جانتا ہوں | واقعتاً | اللہ تعالیٰ | اوپر | ہر | چیز کے | پوری طرح قدرت رکھنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَوْ | كَالَّذِيْ | مَرَّ | عَلٰي | قَرْيَةٍ | وَّهِيَ | خَاوِيَةٌ | عَلٰي عُرُوْشِهَا | قَالَ | اَنّٰى | يُحْيٖ | ھٰذِهِ | اللّٰهُ | بَعْدَ | مَوْتِهَا | فَاَمَاتَهُ | اللّٰهُ | مِائَةَ | عَامٍ | ثُمَّ | بَعَثَهٗ | قَالَ | كَمْ لَبِثْتَ | قَالَ | لَبِثْتُ | يَوْمًا | اَوْ | بَعْضَ يَوْمٍ | قَالَ | بَلْ | لَّبِثْتَ | مِائَةَ عَامٍ | فَانْظُرْ | اِلٰى | طَعَامِكَ | وَشَرَابِكَ | لَمْ يَتَسَنَّهْ | وَانْظُرْ | اِلٰى | حِمَارِكَ | وَلِنَجْعَلَكَ | اٰيَةً | لِّلنَّاسِ | وَانْظُرْ | اِلَى | الْعِظَامِ | کَيْفَ | نُنْشِزُھَا | ثُمَّ | نَكْسُوْھَا | لَحْمًا | فَلَمَّا | تَبَيَّنَ | لَهٗ | قَالَ | اَعْلَمُ | اَنَّ | اللّٰهَ | عَلٰي | كُلِّ شَيْءٍ | قَدِيْرٌ |
| یا | اس شخص کے مانند جو | گزرا | پر سے | ایک بستی | اور وہ | گر پڑی تھی | اپنی چھتوں پر | اس نے کہا | کیونکر | زندہ کریگا | اس | اللہ | بعد | اس کا مرنا | تو اس کو مردہ رکھا | اللہ | ایک سو | سال | پھر | اسے اٹھایا | اس نے پوچھا | کتنی دیر رہا | اس نے کہا | میں رہا | ایک دن | یا | دن سے کچھ کم | اس نے کہا | بلکہ | تو رہا | ایک سو سال | پس تو دیکھ | طرف | اپنا کھانا | اور اپنا پینا | وہ نہیں سڑ گیا | اور دیکھ | طرف | اپنا گدھا | اور ہم تجھے بنائیں گے | ایک نشانی | لوگوں کے لیے | اور دیکھ | طرف | ہڈیاں | کس طرح | ہم انہیں جوڑتے ہیں | پھر | ہم اسے پہناتے ہیں | گوشت | پھر جب | واضح ہوگیا | اس پر | اس نے کہا | میں جان گیا | کہ | اللہ | پر | ہر چیز | قدرت والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَوْ | Or |
| 2 | كَالَّذِي | like the one who |
| 3 | مَرَّ | passed |
| 4 | عَلَى | by |
| 5 | قَرْيَةٍ | a township |
| 6 | وَهِيَ | and it |
| 7 | خَاوِيَةٌ | (had) overturned |
| 8 | عَلَى | on |
| 9 | عُرُوشِهَا | its roofs |
| 10 | قَالَ | He said |
| 11 | أَنَّى | How? |
| 12 | يُحْيِي | (will) bring to life |
| 13 | هَذِهِ | this (town) |
| 14 | اللَّهُ | Allah |
| 15 | بَعْدَ | after |
| 16 | مَوْتِهَا | its death |
| 17 | فَأَمَاتَهُ | Then he was made to die |
| 18 | اللَّهُ | (by) Allah |
| 19 | مِائَةَ | (for) a hundred |
| 20 | عَامٍ | year(s) |
| 21 | ثُمَّ | then |
| 22 | بَعَثَهُ | He raised him |
| 23 | قَالَ | He said |
| 24 | كَمْ | How long? |
| 25 | لَبِثْتَ | (have) you remained |
| 26 | قَالَ | He said |
| 27 | لَبِثْتُ | I remained |
| 28 | يَوْمًا | (for) a day |
| 29 | أَوْ | or |
| 30 | بَعْضَ | a part |
| 31 | يَوْمٍ | (of) a day |
| 32 | قَالَ | He said |
| 33 | بَلْ | Nay |
| 34 | لَبِثْتَ | you (have) remained |
| 35 | مِائَةَ | one hundred |
| 36 | عَامٍ | year(s) |
| 37 | فَانْظُرْ | Then look |
| 38 | إِلَى | at |
| 39 | طَعَامِكَ | your food |
| 40 | وَشَرَابِكَ | and your drink |
| 41 | لَمْ | (they did) not |
| 42 | يَتَسَنَّهْ | change with time |
| 43 | وَانْظُرْ | and look |
| 44 | إِلَى | at |
| 45 | حِمَارِكَ | your donkey |
| 46 | وَلِنَجْعَلَكَ | and We will make you |
| 47 | آيَةً | a sign |
| 48 | لِلنَّاسِ | for the people |
| 49 | وَانْظُرْ | And look |
| 50 | إِلَى | at |
| 51 | الْعِظَامِ | the bones |
| 52 | كَيْفَ | how? |
| 53 | نُنْشِزُهَا | We raise them |
| 54 | ثُمَّ | then |
| 55 | نَكْسُوهَا | We cover them |
| 56 | لَحْمًا | (with) flesh |
| 57 | فَلَمَّا | Then when |
| 58 | تَبَيَّنَ | became clear |
| 59 | لَهُ | to him |
| 60 | قَالَ | he said |
| 61 | أَعْلَمُ | I know |
| 62 | أَنَّ | that |
| 63 | اللَّهَ | Allah |
| 64 | عَلَى | (is) on |
| 65 | كُلِّ | every |
| 66 | شَيْءٍ | thing |
| 67 | قَدِيرٌ | All-Powerful |