اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ خَرَجُوۡا مِنۡ دِیَارِہِمۡ وَ ہُمۡ اُلُوۡفٌ حَذَرَ الۡمَوۡتِ ۪ فَقَالَ لَہُمُ اللّٰہُ مُوۡتُوۡا ۟ ثُمَّ اَحۡیَاہُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَی النَّاسِ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَشۡکُرُوۡنَ ﴿۲۴۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی | الَّذِیۡنَ | خَرَجُوۡا | مِنۡ دِیَارِہِمۡ | وَہُمۡ | اُلُوۡفٌ | حَذَرَ | الۡمَوۡتِ | فَقَالَ | لَہُمُ | اللّٰہُ | مُوۡتُوۡا | ثُمَّ | اَحۡیَاہُمۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَذُوۡفَضۡلٍ | عَلَی النَّاسِ | وَلٰکِنَّ | اَکۡثَرَ | النَّاسِ | لَایَشۡکُرُوۡنَ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | طرف | ان کے جو | نکل گئے | اپنے گھروں سے | اور وہ | ہزاروں تھے | بچنے کے لیے | موت سے | تو کہا | انہیں | اللہ نے | مرجاؤ | پھر | اس نے زندہ کیا انہیں | بیشک | اللہ | یقینا فضل والا ہے | لوگوں پر | اور لیکن | اکثر | لوگ | نہیں وہ شکر کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی | الَّذِیۡنَ | خَرَجُوۡا | مِنۡ دِیَارِہِمۡ | وَہُمۡ | اُلُوۡفٌ | حَذَرَ | الۡمَوۡتِ | فَقَالَ | لَہُمُ | اللّٰہُ | مُوۡتُوۡا | ثُمَّ | اَحۡیَاہُمۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَذُوۡفَضۡلٍ | عَلَی النَّاسِ | وَلٰکِنَّ | اَکۡثَرَ النَّاسِ | لَایَشۡکُرُوۡنَ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | طرف | ان لوگوں کے جو | نکلے | اپنے گھروں سے | اور وہ | ہزاروں تھے | ڈر سے | موت کے | تو کہا | ان کے لئے | اللہ تعا لٰی نے | تم مرجاؤ | پھر | اس نے زندہ کیا انہیں | بلا شبہ | اللہ تعا لٰی | یقینا بڑے فضل والا ہے | لوگوں پر | لیکن | اکثرلوگ | شکر ادا نہیں کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَرَ | اِلَى | الَّذِيْنَ | خَرَجُوْا | مِنْ | دِيَارِھِمْ | وَھُمْ | اُلُوْفٌ | حَذَرَ | الْمَوْتِ | فَقَالَ | لَهُمُ | اللّٰهُ | مُوْتُوْا | ثُمَّ | اَحْيَاھُمْ | اِنَّ | اللّٰهَ | لَذُوْ فَضْلٍ | عَلَي النَّاسِ | وَلٰكِنَّ | اَكْثَرَ | النَّاسِ | لَا يَشْكُرُوْنَ |
| کیا تم نے نہیں دیکھا | طرف | وہ لوگ جو | نکلے | سے | اپنے گھر (جمع) | اور وہ | ہزاروں | ڈر | موت | سو کہا | انہیں | اللہ | تم مرجاؤ | پھر | انہیں زندہ کیا | بیشک | اللہ | فضل والا | لوگوں پر | اور لیکن | اکثر | لوگ | شکر ادا نہیں کرتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Did not? |
| 2 | تَرَ | you see |
| 3 | إِلَى | [to] |
| 4 | الَّذِينَ | those who |
| 5 | خَرَجُوا | went out |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | دِيَارِهِمْ | their homes |
| 8 | وَهُمْ | and they |
| 9 | أُلُوفٌ | (were in) thousands |
| 10 | حَذَرَ | (in) fear |
| 11 | الْمَوْتِ | (of) [the] death |
| 12 | فَقَالَ | Then said |
| 13 | لَهُمُ | to them |
| 14 | اللَّهُ | Allah |
| 15 | مُوتُوا | Die |
| 16 | ثُمَّ | then |
| 17 | أَحْيَاهُمْ | He restored them to life |
| 18 | إِنَّ | Indeed |
| 19 | اللَّهَ | Allah |
| 20 | لَذُو | (is) surely Possessor |
| 21 | فَضْلٍ | (of) bounty |
| 22 | عَلَى | for |
| 23 | النَّاسِ | [the] mankind |
| 24 | وَلَكِنَّ | [and] but |
| 25 | أَكْثَرَ | most |
| 26 | النَّاسِ | (of) the people |
| 27 | لَا | (are) not |
| 28 | يَشْكُرُونَ | grateful |