وَ الَّذِیۡنَ یُتَوَفَّوۡنَ مِنۡکُمۡ وَ یَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا یَّتَرَبَّصۡنَ بِاَنۡفُسِہِنَّ اَرۡبَعَۃَ اَشۡہُرٍ وَّ عَشۡرًا ۚ فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَہُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ فِیۡمَا فَعَلۡنَ فِیۡۤ اَنۡفُسِہِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرٌ ﴿۲۳۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | یُتَوَفَّوۡنَ | مِنۡکُمۡ | وَیَذَرُوۡنَ | اَزۡوَاجًا | یَّتَرَبَّصۡنَ | بِاَنۡفُسِہِنَّ | اَرۡبَعَۃَ | اَشۡہُرٍ | وَّعَشۡرًا | فَاِذَا | بَلَغۡنَ | اَجَلَہُنَّ | فَلَا | جُنَاحَ | عَلَیۡکُمۡ | فِیۡمَا | فَعَلۡنَ | فِیۡۤ اَنۡفُسِہِنَّ | بِالۡمَعۡرُوۡفِ | وَاللّٰہُ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ | خَبِیۡرٌ |
| اور وہ جو | فوت کرلیے جاتے ہیں | تم میں سے | اور وہ چھوڑ جاتے ہیں | بیویاں | وہ انتظار میں رکھیں | اپنے آپ کو | چار | مہینے | اور دس (دن) | پھر جب | وہ پہنچیں | اپنی عدت کو | تو نہیں | کوئی گناہ | تم پر | اس میں جو | وہ کریں | اپنے نفسوں کے بارے میں | معروف طریقے سے | اور اللہ | اس کی جو | تم کرتے ہو | خبر رکھنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | یُتَوَفَّوۡنَ | مِنۡکُمۡ | وَیَذَرُوۡنَ | اَزۡوَاجًا | یَّتَرَبَّصۡنَ | بِاَنۡفُسِہِنَّ | اَرۡبَعَۃَ | اَشۡہُرٍ | وَّعَشۡرًا | فَاِذَا | بَلَغۡنَ | اَجَلَہُنَّ | فَلَا | جُنَاحَ | عَلَیۡکُمۡ | فِیۡمَا | فَعَلۡنَ | فِیۡۤ اَنۡفُسِہِنَّ | بِالۡمَعۡرُوۡفِ | وَاللّٰہُ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ | خَبِیۡرٌ |
| اور جو لوگ | وفات پا جائیں | تم میں سے | اور وہ چھوڑ جا ئیں | بیویاں | وہ انتظارمیں رکھیں | اپنی جانوں کو | چار | ماہ | اور دس (دن) | پھر جب | وہ عو ر تیں پہنچ جا ئیں | اپنی عدت کو | تو نہیں | کوئی گناہ | تم پر | اس میں جو | وہ کریں | اپنے جا نو ں کے بارے میں | معروف طریقے سے | اور اللہ تعا لٰی | ساتھ اس کے جو | تم عمل کرتے ہو | پو ر ی طر ح باخبر ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذِيْنَ | يُتَوَفَّوْنَ | مِنْكُمْ | وَيَذَرُوْنَ | اَزْوَاجًا | يَّتَرَبَّصْنَ | بِاَنْفُسِهِنَّ | اَرْبَعَةَ | اَشْهُرٍ | وَّعَشْرًا | فَاِذَا | بَلَغْنَ | اَجَلَهُنَّ | فَلَا جُنَاحَ | عَلَيْكُمْ | فِيْمَا | فَعَلْنَ | فِيْٓ | اَنْفُسِهِنَّ | بِالْمَعْرُوْفِ | وَاللّٰهُ | بِمَا تَعْمَلُوْنَ | خَبِيْرٌ |
| اور جو لوگ | وفات پاجائیں | تم سے | اور چھوڑ جائیں | بیویاں | وہ انتظار میں رکھیں | اپنے آپ کو | چار | مہینے | اور دس دن | پھر جب | وہ پہنچ جائیں | اپنی مدت (عدت) | تو نہیں گناہ | تم پر | میں۔ جو | وہ کریں | میں | اپنی جانیں (اپنے حق) | دستور کے مطابق | اور اللہ | جو تم کرتے ہو اس سے | باخبر |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِينَ | And those who |
| 2 | يُتَوَفَّوْنَ | pass away |
| 3 | مِنْكُمْ | among you |
| 4 | وَيَذَرُونَ | and leave behind |
| 5 | أَزْوَاجًا | wives |
| 6 | يَتَرَبَّصْنَ | (the widows) should wait |
| 7 | بِأَنْفُسِهِنَّ | for themselves |
| 8 | أَرْبَعَةَ | (for) four |
| 9 | أَشْهُرٍ | months |
| 10 | وَعَشْرًا | and ten (days) |
| 11 | فَإِذَا | Then when |
| 12 | بَلَغْنَ | they reach |
| 13 | أَجَلَهُنَّ | their (specified) term |
| 14 | فَلَا | then (there is) no |
| 15 | جُنَاحَ | blame |
| 16 | عَلَيْكُمْ | upon you |
| 17 | فِيمَا | for what |
| 18 | فَعَلْنَ | they do |
| 19 | فِي | concerning |
| 20 | أَنْفُسِهِنَّ | themselves |
| 21 | بِالْمَعْرُوفِ | in a fair manner |
| 22 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 23 | بِمَا | of what |
| 24 | تَعْمَلُونَ | you do |
| 25 | خَبِيرٌ | (is) All-Aware |