لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 224

وَ لَا تَجۡعَلُوا اللّٰہَ عُرۡضَۃً لِّاَیۡمَانِکُمۡ اَنۡ تَبَرُّوۡا وَ تَتَّقُوۡا وَ تُصۡلِحُوۡا بَیۡنَ النَّاسِ ؕ وَ اللّٰہُ سَمِیۡعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۲۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلَاتَجۡعَلُوااللّٰہَعُرۡضَۃًلِّاَیۡمَانِکُمۡاَنۡتَبَرُّوۡاوَتَتَّقُوۡاوَتُصۡلِحُوۡابَیۡنَالنَّاسِوَاللّٰہُسَمِیۡعٌعَلِیۡمٌ
اور نہتم بناؤاللہ کوآڑاپنی قسموں کے لیےکہ۔(نہ) تم نیکی کروگےاور (نہ) تم تقوی کرو گےاور(نہ) تم صلح کراؤ گےدرمیانلوگوں کےاور اللہخوب سننے والا ہےخوب جاننے والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلَاتَجۡعَلُوااللّٰہَعُرۡضَۃًلِّاَیۡمَانِکُمۡاَنۡتَبَرُّوۡاوَتَتَّقُوۡاوَتُصۡلِحُوۡابَیۡنَالنَّاسِوَاللّٰہُسَمِیۡعٌعَلِیۡمٌ
اور نہ تم بناؤاللہ تعا لیٰ کونشانہاپنی قسموں کے لیےکہ(نہ)تم نیکی کروگےاور (نہ )تم( گنا ہو ں سے )بچو گےاور(نہ) تم اصلا ح کرو گےدرمیانلوگوں کےاور اللہ تعا لیٰسب کچھ سننے والاسب کچھ جاننے والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلَا تَجْعَلُوااللّٰهَعُرْضَةًلِّاَيْمَانِكُمْاَنْتَبَرُّوْاوَتَتَّقُوْاوَتُصْلِحُوْابَيْنَالنَّاسِوَاللّٰهُسَمِيْعٌعَلِيْمٌ
اور نہ بناؤاللہنشانہاپنی قسموں کے لیےکہتم حسن سلوک کرواورپرہیزگاری کرواور صلح کراؤدرمیانلوگاور اللہسنے والاجاننے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلَاAnd (do) not
2تَجْعَلُواmake
3اللَّهَAllah's (name)
4عُرْضَةًan excuse
5لِأَيْمَانِكُمْin your oaths
6أَنْthat
7تَبَرُّواyou do good
8وَتَتَّقُواand be righteous
9وَتُصْلِحُواand make peace
10بَيْنَbetween
11النَّاسِ[the] people
12وَاللَّهُAnd Allah
13سَمِيعٌ(is) All-Hearing
14عَلِيمٌAll-Knowing