اَمۡ حَسِبۡتُمۡ اَنۡ تَدۡخُلُوا الۡجَنَّۃَ وَ لَمَّا یَاۡتِکُمۡ مَّثَلُ الَّذِیۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلِکُمۡ ؕ مَسَّتۡہُمُ الۡبَاۡسَآءُ وَ الضَّرَّآءُ وَ زُلۡزِلُوۡا حَتّٰی یَقُوۡلَ الرَّسُوۡلُ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ مَتٰی نَصۡرُ اللّٰہِ ؕ اَلَاۤ اِنَّ نَصۡرَ اللّٰہِ قَرِیۡبٌ ﴿۲۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَمۡ | حَسِبۡتُمۡ | اَنۡ | تَدۡخُلُوا | الۡجَنَّۃَ | وَلَمَّا | یَاۡتِکُمۡ | مَّثَلُ | الَّذِیۡنَ | خَلَوۡا | مِنۡ قَبۡلِکُمۡ | مَسَّتۡہُمُ | الۡبَاۡسَآءُ | وَالضَّرَّآءُ | وَزُلۡزِلُوۡا | حَتّٰی | یَقُوۡلَ | الرَّسُوۡلُ | وَالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | مَعَہٗ | مَتٰی | نَصۡرُ | اللّٰہِ | اَلَاۤ | اِنَّ | نَصۡرَ | اللّٰہِ | قَرِیۡبٌ |
| کیا | خیال کیا تم نے | کہ | تم داخل ہوجاؤ گے | جنت میں | حالانکہ نہیں | آئی تمہارے پاس | مثال | ان کی جو | گزر چکے | تم سے پہلے | پہنچیں انہیں | سختیاں | اور مصیبتیں | اور وہ ہلا دئیےگئے | یہاں تک کہ | کہنے لگا | رسول | اور وہ جو | ایمان لائے | ساتھ اس کے | کب (آئے گی) | مدد | اللہ کی | خبردار | بیشک | مدد | اللہ کی | قریب ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَمۡ | حَسِبۡتُمۡ | اَنۡ | تَدۡخُلُوا | الۡجَنَّۃَ | وَلَمَّا | یَاۡتِکُمۡ | مَّثَلُ | الَّذِیۡنَ | خَلَوۡا | مِنۡ قَبۡلِکُمۡ | مَسَّتۡہُمُ | الۡبَاۡسَآءُ | وَالضَّرَّآءُ | وَزُلۡزِلُوۡا | حَتّٰی | یَقُوۡلَ | الرَّسُوۡلُ | وَالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | مَعَہٗ | مَتٰی | نَصۡرُ | اللّٰہِ | اَلَاۤ | اِنَّ | نَصۡرَ | اللّٰہِ | قَرِیۡبٌ |
| یا | گما ن کر رکھا ہےتم نے | کہ | تم داخل ہوجاؤ گے | جنت میں | حالانکہ ا بھی نہیں | آئے ہیں تم پر (حا لات) | مانند | ان لوگوں کے جو | گزر چکے | تم سے پہلے | پہنچی ان کو | تنگ دستی | اور تکلیف | اور وہ بری طر ح ہلا ئے گئے | یہاں تک کہ | کہہ اٹھے | رسول | اور وہ لوگ جو | ایمان لائے | ساتھ اس کے | کب | مدد | اللہ تعا لٰی کی | سن لو | یقیناً | مدد | اللہ تعا لٰی کی | قریب ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَمْ | حَسِبْتُمْ | اَنْ | تَدْخُلُوا | الْجَنَّةَ | وَلَمَّا | يَاْتِكُمْ | مَّثَلُ | الَّذِيْنَ | خَلَوْا | مِنْ | قَبْلِكُمْ | مَسَّتْهُمُ | الْبَاْسَآءُ | وَالضَّرَّآءُ | وَزُلْزِلُوْا | حَتّٰى | يَقُوْلَ | الرَّسُوْلُ | وَالَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | مَعَهٗ | مَتٰى | نَصْرُ اللّٰهِ | اَلَآ | اِنَّ | نَصْرَ | اللّٰهِ | قَرِيْبٌ |
| کیا | تم خیال کرتے ہو | کہ | تم داخل ہوجاؤگے | جنت | اور جبکہ نہیں | آئی تم پر | جیسے | جو | گزرے | سے | تم سے پہلے | پہنچی انہیں | سختی | اور تکلیف | اور وہ ہلادئیے گئے | یہانتک | کہنے لگے | رسول | اور وہ جو | ایمان لائے | ان کے ساتھ | کب | اللہ کی مدد | آگاہ رہو | بیشک | مدد | اللہ | قریب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَمْ | Or |
| 2 | حَسِبْتُمْ | (do) you think |
| 3 | أَنْ | that |
| 4 | تَدْخُلُوا | you will enter |
| 5 | الْجَنَّةَ | Paradise |
| 6 | وَلَمَّا | while not |
| 7 | يَأْتِكُمْ | (has) come to you |
| 8 | مَثَلُ | like (came to) |
| 9 | الَّذِينَ | those who |
| 10 | خَلَوْا | passed away |
| 11 | مِنْ | from |
| 12 | قَبْلِكُمْ | before you |
| 13 | مَسَّتْهُمُ | Touched them |
| 14 | الْبَأْسَاءُ | [the] adversity |
| 15 | وَالضَّرَّاءُ | and [the] hardship |
| 16 | وَزُلْزِلُوا | and they were shaken |
| 17 | حَتَّى | until |
| 18 | يَقُولَ | said |
| 19 | الرَّسُولُ | the Messenger |
| 20 | وَالَّذِينَ | and those who |
| 21 | آمَنُوا | believed |
| 22 | مَعَهُ | with him |
| 23 | مَتَى | When? |
| 24 | نَصْرُ | [will] (the) help |
| 25 | اللَّهِ | (of) Allah (come) |
| 26 | أَلَا | Unquestionably |
| 27 | إِنَّ | [Indeed] |
| 28 | نَصْرَ | help |
| 29 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 30 | قَرِيبٌ | (is) near |