اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ اشۡتَرَوُا الضَّلٰلَۃَ بِالۡہُدٰی ۪ فَمَا رَبِحَتۡ تِّجَارَتُہُمۡ وَ مَا کَانُوۡا مُہۡتَدِیۡنَ ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | اشۡتَرَوُا | الضَّلٰلَۃَ | بِالۡہُدٰی | فَمَا | رَبِحَتۡ | تِّجَارَتُہُمۡ | وَمَا | کَانُوۡا | مُہۡتَدِیۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | جنہوں نے | خرید لی | گمراہی | بدلے ہدایت کے | تو نہ | فائدہ مند ہوئی | تجارت ان کی | اور نہ | تھے وہ | ہدایت پانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | اشۡتَرَوُا | الضَّلٰلَۃَ | بِالۡہُدٰی | فَمَا | رَبِحَتۡ | تِّجَارَتُہُمۡ | وَمَا | کَانُوۡا | مُہۡتَدِیۡنَ |
| وہ | لوگ | جنہوں نے خرید لی | گمراہی | بدلے ہدایت کے | تو نہ | نفع مند ہوئی | تجارت ان کی | اور نہ | وہ ہیں | ہدایت پانے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| أُولَٰئِکَ | الَّذِينَ | اشْتَرَوُا | الضَّلَالَةَ | بِالْهُدَىٰ | فَمَا رَبِحَتْ | تِجَارَتُهُمْ | وَمَا کَانُوا | مُهْتَدِينَ |
| یہی لوگ | جنہوں نے | خرید لی | گمراہی | ہدایت کے بدلے | کوئی فائدہ نہ دیا | ان کی تجارت نے | اور نہ تھے | وہ ہدایت پانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أُولَئِكَ | Those |
| 2 | الَّذِينَ | (are) the ones who |
| 3 | اشْتَرَوُا | bought |
| 4 | الضَّلَالَةَ | [the] astraying |
| 5 | بِالْهُدَى | for [the] guidance |
| 6 | فَمَا | So not |
| 7 | رَبِحَتْ | profited |
| 8 | تِجَارَتُهُمْ | their commerce |
| 9 | وَمَا | and not |
| 10 | كَانُوا | were they |
| 11 | مُهْتَدِينَ | guided-ones |