اُولٰٓئِکَ عَلَیۡہِمۡ صَلَوٰتٌ مِّنۡ رَّبِّہِمۡ وَ رَحۡمَۃٌ ۟ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُہۡتَدُوۡنَ ﴿۱۵۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | عَلَیۡہِمۡ | صَلَوٰتٌ | مِّنۡ رَّبِّہِمۡ | وَرَحۡمَۃٌ | وَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الۡمُہۡتَدُوۡنَ |
| یہی وہ لوگ ہیں | جن پر | نوازشیں/عنایتیں ہیں | ان کے رب کی طرف سے | اور رحمت ہے | اور یہی لوگ ہیں | وہ | جو ہدایت پانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | عَلَیۡہِمۡ | صَلَوٰتٌ | مِّنۡ رَّبِّہِمۡ | وَرَحۡمَۃٌ | وَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الۡمُہۡتَدُوۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | جن پر | کئی مہر بانیاں ہیں | ان کے رب کی طرف سے | اور رحمت | اور یہی لوگ | وہ سب | ہدایت پانے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اُولٰٓئِكَ | عَلَيْهِمْ | صَلَوٰتٌ | مِّنْ | رَّبِّهِمْ | وَرَحْمَةٌ | وَاُولٰٓئِكَ | ھُمُ | الْمُهْتَدُوْنَ |
| یہی لوگ | ان پر | عنایتیں | سے | ان کا رب | اور رحمت | اور یہی لوگ | وہ | ہدایت یافتہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أُولَئِكَ | Those |
| 2 | عَلَيْهِمْ | on them |
| 3 | صَلَوَاتٌ | (are) blessings |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | رَبِّهِمْ | their Lord |
| 6 | وَرَحْمَةٌ | and Mercy |
| 7 | وَأُولَئِكَ | And those |
| 8 | هُمُ | [they] |
| 9 | الْمُهْتَدُونَ | (are) the guided ones |