لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 148

وَ لِکُلٍّ وِّجۡہَۃٌ ہُوَ مُوَلِّیۡہَا فَاسۡتَبِقُوا الۡخَیۡرٰتِ ؕ؃ اَیۡنَ مَا تَکُوۡنُوۡا یَاۡتِ بِکُمُ اللّٰہُ جَمِیۡعًا ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۱۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلِکُلٍّوِّجۡہَۃٌہُوَمُوَلِّیۡہَافَاسۡتَبِقُواالۡخَیۡرٰتِاَیۡنَ مَاتَکُوۡنُوۡایَاۡتِبِکُمُاللّٰہُجَمِیۡعًااِنَّاللّٰہَعَلٰیکُلِّشَیۡءٍقَدِیۡرٌ
اور ہر ایک کے لئےایک سمت ہےوہمنہ) پھیرنے والا ہے اس کی طرفپس سبقت کرونیکیوں میںجہاں کہیں بھیتم ہو گےلے آئے گاتمہیںاللہسب کوبیشکاللہاوپرہرچیز کےخوب قدرت رکھنے والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلِکُلٍّوِّجۡہَۃٌہُوَمُوَلِّیۡہَافَاسۡتَبِقُواالۡخَیۡرٰتِاَیۡنَ مَاتَکُوۡنُوۡایَاۡتِ بِکُمُاللّٰہُجَمِیۡعًااِنَّاللّٰہَعَلٰیکُلِّشَیۡءٍقَدِیۡرٌ
اور ہر ایک کےلیےایک سمت ہےوہمنہ پھیرنے والا ہے جس کی طرفسو تم ایک کےدوسرے سے آگےبڑھونیکیوں میںجہاں کہیں بھیتم ہو گےلے آئے گا تمہیںاللہ تعا لٰیاکھٹایقیناًاللہ تعا لیاوپرہرچیز کےپو ری طرح قدرت رکھنے والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلِكُلٍّوِّجْهَةٌھُوَمُوَلِّيْهَافَاسْتَبِقُواالْخَيْرٰتِاَيْنَ مَاتَكُوْنُوْايَاْتِ بِكُمُاللّٰهُجَمِيْعًااِنَّ اللّٰهَعَلٰيكُلِّشَيْءٍقَدِيْر
اور ہر ایک کے لیےایک سمتوہاس طرف رخ کرتا ہےپس تم سبقت لے جاؤنیکیاںجہاں کہیںتم ہوگےلے آئے گا تمہیںاللہاکٹھابیشک اللہپرہرچیزقدرت رکھنے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلِكُلٍّAnd for everyone
2وِجْهَةٌ(is) a direction
3هُوَhe
4مُوَلِّيهَاturns towards it
5فَاسْتَبِقُواso race
6الْخَيْرَاتِ(to) the good
7أَيْنَWherever
8مَاthat
9تَكُونُواyou will be
10يَأْتِwill bring
11بِكُمُyou
12اللَّهُ(by) Allah
13جَمِيعًاtogether
14إِنَّIndeed
15اللَّهَAllah
16عَلَى(is) on
17كُلِّevery
18شَيْءٍthing
19قَدِيرٌAll-Powerful