لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 124

وَ اِذِ ابۡتَلٰۤی اِبۡرٰہٖمَ رَبُّہٗ بِکَلِمٰتٍ فَاَتَمَّہُنَّ ؕ قَالَ اِنِّیۡ جَاعِلُکَ لِلنَّاسِ اِمَامًا ؕ قَالَ وَ مِنۡ ذُرِّیَّتِیۡ ؕ قَالَ لَا یَنَالُ عَہۡدِی الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۱۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذِابۡتَلٰۤیاِبۡرٰہٖمَرَبُّہٗبِکَلِمٰتٍفَاَتَمَّہُنَّقَالَاِنِّیۡجَاعِلُکَلِلنَّاسِاِمَامًاقَالَوَمِنۡ ذُرِّیَّتِیۡقَالَلَایَنَالُعَہۡدِیالظّٰلِمِیۡنَ
اور جبآزمایاابراہیم کواس کے رب نےچند کلمات سےتو اس نے پورا کردیا انہیںفرمایابےشک میںبنانے والا ہوں تجھےلوگوں کے لئےامامکہااور میری اولاد میں سےفرمایانہیں پہنچے گاعہد میراظالموں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذِابۡتَلٰۤیاِبۡرٰہٖمَرَبُّہٗبِکَلِمٰتٍفَاَتَمَّہُنَّقَالَاِنِّیۡجَاعِلُکَلِلنَّاسِاِمَامًاقَالَوَمِنۡ ذُرِّیَّتِیۡقَالَلَایَنَالُعَہۡدِیالظّٰلِمِیۡنَ
اور جبآزمایاابراہیم کواس کے رب نےچند باتوںمیںتو اس نے پورا کردیا ان کو۔ (اللہ تعالیٰ نے)فرمایایقیناً میںبنانے والا ہوں تمہیںسب لوگوں کااماماُس نے کہااور میری اولاد میں سے (بھی)۔ (اللہ تعالیٰ نے)فرمایانہیںپہنچتامیرا عہدظالموں کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذِابْتَلٰىاِبْرَاهِيمَرَبُّهٗبِکَلِمَاتٍفَاَتَمَّهُنَّقَالَاِنِّيْجَاعِلُکَلِلنَّاسِاِمَامًاقَالَوَمِنْ ذُرِّيَّتِيقَالَلَايَنَالُعَهْدِيالظَّالِمِينَ
اور جبآزمایاابراہیمان کا ربچند باتوں سےوہ پوری کردیںاس نے فرمایابیشک میںتمہیں بنانے والا ہوںلوگوں کااماماس نے کہااورمیری اولاد سےاس نے فرمایانہیںپہنچتامیرا عہدظالم (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذِAnd when
2ابْتَلَىtried
3إِبْرَاهِيمَIbrahim
4رَبُّهُhis Lord
5بِكَلِمَاتٍwith words
6فَأَتَمَّهُنَّand he fulfilled them
7قَالَHe said
8إِنِّيIndeed I
9جَاعِلُكَ(am) the One to make you
10لِلنَّاسِfor the mankind
11إِمَامًاa leader
12قَالَHe said
13وَمِنْAnd from (?)
14ذُرِّيَّتِيmy offspring
15قَالَHe said
16لَا(Does) not
17يَنَالُreach
18عَهْدِيMy Covenant
19الظَّالِمِينَ(to) the wrongdoers