اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰکَ بِالۡحَقِّ بَشِیۡرًا وَّ نَذِیۡرًا ۙ وَّ لَا تُسۡئَلُ عَنۡ اَصۡحٰبِ الۡجَحِیۡمِ ﴿۱۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنٰکَ | بِالۡحَقِّ | بَشِیۡرًا | وَّنَذِیۡرًا | وَّلَاتُسۡئَلُ | عَنۡ اَصۡحٰبِ | الۡجَحِیۡمِ |
| بےشک ہم نے | بھیجا ہم نے آپ کو | ساتھ حق کے | خوش خبری دینے والا | اور ڈرانے والا(بنا کر) | اور نہ آپ سے سوال کیا جائے گا | ساتھیوں کےبارے میں | جہنم کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنٰکَ | بِالۡحَقِّ | بَشِیۡرًا | وَّنَذِیۡرًا | وَّلَا | تُسۡئَلُ | عَنۡ اَصۡحٰبِ الۡجَحِیۡمِ |
| یقیناً ہم | بھیجا ہم نے آپ کو | ساتھ حق کے | خوش خبری سنانے والا | اور ڈرانے والا | اورنہیں | تم سے سوال کیا جائے گا | اہل ِ دوزخ کے بارے میں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّا | اَرْسَلْنَاکَ | بِالْحَقِّ | بَشِيرًا ۔ وَنَذِيرًا | وَلَا تُسْئَلُ | عَنْ | اَصْحَابِ | الْجَحِيمِ |
| بیشک ہم | آپ کو بھیجا | حق کے ساتھ | خوشخبری دینے والا۔ ڈرانے والا | اور نہ آپ سے پوچھا جائے گا | سے | والے | دوزخ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed We! |
| 2 | أَرْسَلْنَاكَ | [We] have sent you |
| 3 | بِالْحَقِّ | with the truth |
| 4 | بَشِيرًا | (as) a bearer of good news |
| 5 | وَنَذِيرًا | and (as) a warner |
| 6 | وَلَا | And not |
| 7 | تُسْأَلُ | you will be asked |
| 8 | عَنْ | about |
| 9 | أَصْحَابِ | (the) companions |
| 10 | الْجَحِيمِ | (of) the blazing Fire |