قَالَ سَلٰمٌ عَلَیۡکَ ۚ سَاَسۡتَغۡفِرُ لَکَ رَبِّیۡ ؕ اِنَّہٗ کَانَ بِیۡ حَفِیًّا ﴿۴۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | سَلٰمٌ | عَلَیۡکَ | سَاَسۡتَغۡفِرُ | لَکَ | رَبِّیۡ | اِنَّہٗ | کَانَ | بِیۡ | حَفِیًّا |
| اس نے کہا | سلام ہو | آپ پر | ضرور میں بخشش مانگوں گا | آپ کے لیے | اپنے رب سے | بےشک وہ | ہے وہ | مجھ پر | بڑا مہربان |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | سَلٰمٌ | عَلَیۡکَ | سَاَسۡتَغۡفِرُ | لَکَ | رَبِّیۡ | اِنَّہٗ | کَانَ | بِیۡ | حَفِیًّا |
| اُس نے کہا | سلام ہو | آپ پر | ضرور ہی میں بخشش کی دعا کروں گا | آپ کے لیے | اپنے رب سے | یقیناً وہ | ۔ (ہمیشہ سے)ہے | مجھ پر | بہت مہربان |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | سَلٰمٌ | عَلَيْكَ | سَاَسْتَغْفِرُ | لَكَ | رَبِّيْ | اِنَّهٗ | كَانَ | بِيْ | حَفِيًّا |
| اس نے کہا | سلام | تجھ پر | میں ابھی بخشش مانگوں گا | تیرے لیے | اپنا رب | بیشک وہ | ہے | مجھ پر | مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | سَلَامٌ | Peace (be) |
| 3 | عَلَيْكَ | on you |
| 4 | سَأَسْتَغْفِرُ | I will ask forgiveness |
| 5 | لَكَ | for you |
| 6 | رَبِّي | (from) my Lord |
| 7 | إِنَّهُ | Indeed He |
| 8 | كَانَ | is |
| 9 | بِي | to me |
| 10 | حَفِيًّا | Ever Gracious |