یٰۤاَبَتِ اِنِّیۡۤ اَخَافُ اَنۡ یَّمَسَّکَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحۡمٰنِ فَتَکُوۡنَ لِلشَّیۡطٰنِ وَلِیًّا ﴿۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَبَتِ | اِنِّیۡۤ | اَخَافُ | اَنۡ | یَّمَسَّکَ | عَذَابٌ | مِّنَ الرَّحۡمٰنِ | فَتَکُوۡنَ | لِلشَّیۡطٰنِ | وَلِیًّا |
| اے میرے ابا جان | بے شک میں | میں ڈرتا ہوں | کہ | پہنچے گا آپ کو | عذاب | رحمٰن کی طرف سے | پھر آپ ہو جائیں گے | شیطان کے | دوست |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَبَتِ | اِنِّیۡۤ | اَخَافُ | اَنۡ | یَّمَسَّکَ | عَذَابٌ | مِّنَ الرَّحۡمٰنِ | فَتَکُوۡنَ | لِلشَّیۡطٰنِ | وَلِیًّا |
| اے میرے ابّا جان | یقیناً میں | میں ڈرتا ہوں | یہ کہ | پکڑ لے آپ کو | کوئی عذاب | رحمٰن کا | پھر آپ ہو جائیں | شیطان کے لیے | ساتھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَبَتِ | اِنِّىْٓ | اَخَافُ | اَنْ | يَّمَسَّكَ | عَذَابٌ | مِّنَ | الرَّحْمٰنِ | فَتَكُوْنَ | لِلشَّيْطٰنِ | وَلِيًّا |
| اے میرے ابا | بیشک میں | ڈرتا ہوں | کہ | تجھے آپکڑے | عذاب | سے۔ کا | رحمن | پھر تو ہوجائے | شیطان کا | ساتھی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَبَتِ | O my father! |
| 2 | إِنِّي | Indeed I |
| 3 | أَخَافُ | [I] fear |
| 4 | أَنْ | that |
| 5 | يَمَسَّكَ | will touch you |
| 6 | عَذَابٌ | a punishment |
| 7 | مِنَ | from |
| 8 | الرَّحْمَنِ | the Most Gracious |
| 9 | فَتَكُونَ | so you would be |
| 10 | لِلشَّيْطَانِ | to the Shaitaan |
| 11 | وَلِيًّا | a friend |