قَالَ رَبِّ اجۡعَلۡ لِّیۡۤ اٰیَۃً ؕ قَالَ اٰیَتُکَ اَلَّا تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلٰثَ لَیَالٍ سَوِیًّا ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | اجۡعَلۡ | لِّیۡۤ | اٰیَۃً | قَالَ | اٰیَتُکَ | اَلَّا | تُکَلِّمَ | النَّاسَ | ثَلٰثَ | لَیَالٍ | سَوِیًّا |
| کہا | اے میرے رب | بنا | میرے لیے | کوئی نشانی | کہا | نشانی تیری | یہ کہ نہ | تو کلام کرے گا | لوگوں سے | تین | راتیں | تندرستی(کےباوجود) |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | اجۡعَلۡ | لِّیۡۤ | اٰیَۃً | قَالَ | اٰیَتُکَ | اَلَّا | تُکَلِّمَ | النَّاسَ | ثَلٰثَ | لَیَالٍ | سَوِیًّا |
| اس نے کہا | اے میرے رب | آپ مقرر فرمائیں | میرے لیے | کوئی نشانی | اس نے کہا | تیرے لیے نشانی | یہ کہ نہ | تو بات کرے گا | لوگوں سے | تین | راتیں | تندرست ہوتے ہوئے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | رَبِّ | اجْعَلْ | لِّيْٓ | اٰيَةً | قَالَ | اٰيَتُكَ | اَلَّا تُكَلِّمَ | النَّاسَ | ثَلٰثَ | لَيَالٍ | سَوِيًّا |
| اس نے کہا | اے میرے رب | کردے | میرے لیے | کوئی نشانی | فرمایا | تیری نشانی | تو نہ بات کرے گا | لوگ (جمع) | تین | رات | ٹھیک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | رَبِّ | My Lord! |
| 3 | اجْعَلْ | Make |
| 4 | لِي | for me |
| 5 | آيَةً | a sign |
| 6 | قَالَ | He said |
| 7 | آيَتُكَ | Your sign |
| 8 | أَلَّا | (is) that not |
| 9 | تُكَلِّمَ | you will speak |
| 10 | النَّاسَ | (to) the people |
| 11 | ثَلَاثَ | (for) three |
| 12 | لَيَالٍ | nights |
| 13 | سَوِيًّا | sound |