لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الكهف (18) — آیت 50

وَ اِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوۡۤا اِلَّاۤ اِبۡلِیۡسَ ؕ کَانَ مِنَ الۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّہٖ ؕ اَفَتَتَّخِذُوۡنَہٗ وَ ذُرِّیَّتَہٗۤ اَوۡلِیَآءَ مِنۡ دُوۡنِیۡ وَ ہُمۡ لَکُمۡ عَدُوٌّ ؕ بِئۡسَ لِلظّٰلِمِیۡنَ بَدَلًا ﴿۵۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡقُلۡنَالِلۡمَلٰٓئِکَۃِاسۡجُدُوۡالِاٰدَمَفَسَجَدُوۡۤااِلَّاۤاِبۡلِیۡسَکَانَمِنَ الۡجِنِّفَفَسَقَعَنۡ اَمۡرِرَبِّہٖاَفَتَتَّخِذُوۡنَہٗوَذُرِّیَّتَہٗۤاَوۡلِیَآءَمِنۡ دُوۡنِیۡوَہُمۡلَکُمۡعَدُوٌّبِئۡسَلِلظّٰلِمِیۡنَبَدَلًا
اور جبکہا ہم نےفرشتوں سےسجدہ کروآدم کوتو انہوں نے سجدہ کیاسوائےابلیس کےتھا وہجنوں میں سےتو اس نے نافرمانی کیحکم کیاپنے رب کےکیا پھر تم بناتے ہو اسےاور اس کی اولاد کودوستمیرے سواحالانکہ وہتمہارے لئےدشمن ہےکتنا برا ہےظالموں کے لئےبطور بدل
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡقُلۡنَالِلۡمَلٰٓئِکَۃِاسۡجُدُوۡالِاٰدَمَفَسَجَدُوۡۤااِلَّاۤ اِبۡلِیۡسَکَانَمِنَ الۡجِنِّفَفَسَقَعَنۡ اَمۡرِ رَبِّہٖاَفَتَتَّخِذُوۡنَہٗوَذُرِّیَّتَہٗۤاَوۡلِیَآءَمِنۡ دُوۡنِیۡوَہُمۡلَکُمۡعَدُوٌّبِئۡسَلِلظّٰلِمِیۡنَبَدَلًا
اور جبکہا ہم نےفرشتوں سےسجدہ کروآدم کوتو انہوں نے سجدہ کیامگر ابلیس نےوہ تھاجنوں میں سےچنانچہ اس نے نا فرمانی کیاپنے رب کے حکم کیتو کیا تم بناتے ہو اس کواور اُس کی اولاد کودوستمیری بجائےحالانکہ وہتمہارےدشمن ہیںبہت بُرا ہےظالموں کےلیےبدلہ
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذْقُلْنَالِلْمَلٰٓئِكَةِاسْجُدُوْالِاٰدَمَفَسَجَدُوْٓااِلَّآاِبْلِيْسَكَانَمِنَالْجِنِّفَفَسَقَعَنْاَمْرِ رَبِّهٖاَفَتَتَّخِذُوْنَهٗوَذُرِّيَّتَهٗٓاَوْلِيَآءَمِنْ دُوْنِيْوَهُمْلَكُمْعَدُوٌّبِئْسَلِلظّٰلِمِيْنَبَدَلًا
اور جبہم نے کہافرشتوں سےتم سجدہ کروآدم کوتو انہوں نے سجدہ کیاسوائےابلیسوہ تھاسےجنوہ (باہر) نکل گیاسےاپنے رب کا حکمسو تم کیا اس کو بناتے ہواور اس کی اولاددوست (جمع)میرے سوائےاور وہتمہارے لیےدشمنبرا ہےظالموں کے لیےبدل
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذْAnd when
2قُلْنَاWe said
3لِلْمَلَائِكَةِto the Angels
4اسْجُدُواProstrate
5لِآدَمَto Adam
6فَسَجَدُواso they prostrated
7إِلَّاexcept
8إِبْلِيسَIblis
9كَانَ(He) was
10مِنَof
11الْجِنِّthe jinn
12فَفَسَقَand he rebelled
13عَنْagainst
14أَمْرِthe Command
15رَبِّهِ(of) his Lord
16أَفَتَتَّخِذُونَهُWill you then take him?
17وَذُرِّيَّتَهُand his offspring
18أَوْلِيَاءَ(as) protectors
19مِنْfrom
20دُونِيother than Me
21وَهُمْwhile they
22لَكُمْ(are) to you
23عَدُوٌّenemies
24بِئْسَWretched
25لِلظَّالِمِينَfor the wrongdoers
26بَدَلًا(is) the exchange