لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الكهف (18) — آیت 16

وَ اِذِ اعۡتَزَلۡتُمُوۡہُمۡ وَمَا یَعۡبُدُوۡنَ اِلَّا اللّٰہَ فَاۡ وٗۤا اِلَی الۡکَہۡفِ یَنۡشُرۡ لَکُمۡ رَبُّکُمۡ مِّنۡ رَّحۡمَتِہٖ وَیُہَیِّیٔۡ لَکُمۡ مِّنۡ اَمۡرِکُمۡ مِّرۡفَقًا ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذِاعۡتَزَلۡتُمُوۡہُمۡوَمَایَعۡبُدُوۡنَاِلَّااللّٰہَفَاۡوٗۤااِلَیالۡکَہۡفِیَنۡشُرۡلَکُمۡرَبُّکُمۡمِّنۡ رَّحۡمَتِہٖوَیُہَیِّیٔۡلَکُمۡمِّنۡ اَمۡرِکُمۡمِّرۡفَقًا
اور جبالگ ہو گئے تم ان سےاور جن کیوہ عبادت کر رہے ہیںسوائےاللہ کےتو پناہ لوطرفغار کےوہ پھیلا دے گاتمہارے لیےرب تمہارااپنی رحمت میں سےاور وہ مہیا کرے گاتمہارے لیےتمہارے معاملے میں سےسہولت/آسانی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذِاعۡتَزَلۡتُمُوۡہُمۡوَمَایَعۡبُدُوۡنَاِلَّااللّٰہَفَاۡوٗۤااِلَیالۡکَہۡفِیَنۡشُرۡلَکُمۡرَبُّکُمۡمِّنۡ رَّحۡمَتِہٖوَیُہَیِّیٔۡلَکُمۡمِّنۡ اَمۡرِکُمۡمِّرۡفَقًا
اور جبتم الگ ہو چکے اُن سےاور جن کیوہ عبادت کرتے ہیںما سوااللہ تعالی کےتو پناہ لے لوطرفکسی غار کےپھیلا دے گاتمہارے لئےرب تمہارااپنی کچھ رحمتاور مہیا کرے گاتمہارے لئےتمہارے کام میںآسانی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذِاعْتَزَلْتُمُوْهُمْوَمَا يَعْبُدُوْنَاِلَّا اللّٰهَفَاْوٗٓااِلَىالْكَهْفِيَنْشُرْ لَكُمْرَبُّكُمْمِّنْرَّحْمَتِهٖوَيُهَيِّئْلَكُمْمِّنْاَمْرِكُمْمِّرْفَقًا
اور جبتم نے ان سے کنارہ کرلیااورجو وہ پوجتے ہیںاللہ کے سواتو پناہ لوطرف میںغارپھیلادے گا تمہیںتمہارا ربسےاپنی رحمتمہیا کرے گاتمہارے لیےسےتمہارے کامسہولت
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذِAnd when
2اعْتَزَلْتُمُوهُمْyou withdraw from them
3وَمَاand what
4يَعْبُدُونَthey worship
5إِلَّاexcept
6اللَّهَAllah
7فَأْوُواthen retreat
8إِلَىto
9الْكَهْفِthe cave
10يَنْشُرْWill spread
11لَكُمْfor you
12رَبُّكُمْyour Lord
13مِنْof
14رَحْمَتِهِHis Mercy
15وَيُهَيِّئْand will facilitate
16لَكُمْfor you
17مِنْ[from]
18أَمْرِكُمْyour affair
19مِرْفَقًا(in) ease