قُلۡ کَفٰی بِاللّٰہِ شَہِیۡدًۢا بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَکُمۡ ؕ اِنَّہٗ کَانَ بِعِبَادِہٖ خَبِیۡرًۢا بَصِیۡرًا ﴿۹۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | کَفٰی | بِاللّٰہِ | شَہِیۡدًۢا | بَیۡنِیۡ | وَ بَیۡنَکُمۡ | اِنَّہٗ | کَانَ | بِعِبَادِہٖ | خَبِیۡرًۢا | بَصِیۡرًا |
| کہہ دیجیے | کافی ہے | اللہ | گواہ | درمیان میرے | اور درمیان تمہارے | بےشک وہ | ہے وہ | اپنے بندوں کی | خوب خبر رکھنے والا | خوب دیکھنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | کَفٰی | بِاللّٰہِ | شَہِیۡدًۢا | بَیۡنِیۡ | وَ بَیۡنَکُمۡ | اِنَّہٗ | کَانَ | بِعِبَادِہٖ | خَبِیۡرًۢا | بَصِیۡرًا |
| آپ کہہ دیں | کافی ہے | اللہ تعالیٰ | گواہ | درمیان میرے | اور درمیان تمھارے | یقیناً وہ | ۔ (ہمیشہ سے ) ہے | اپنے بندوں کی | پوری خبر رکھنے والا | سب کچھ دیکھنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | كَفٰى | بِاللّٰهِ | شَهِيْدًۢا | بَيْنِيْ | وَبَيْنَكُمْ | اِنَّهٗ | كَانَ | بِعِبَادِهٖ | خَبِيْرًۢا | بَصِيْرًا |
| کہہ دیں | کافی ہے | اللہ کی | گواہ | میرے درمیان | اور تمہارے درمیان | بیشک وہ | ہے | اپنے بندوں کا | خبر رکھنے والا | دیکھنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | كَفَى | Sufficient is |
| 3 | بِاللَّهِ | Allah |
| 4 | شَهِيدًا | (as) a witness |
| 5 | بَيْنِي | between me |
| 6 | وَبَيْنَكُمْ | and between you |
| 7 | إِنَّهُ | Indeed He |
| 8 | كَانَ | is |
| 9 | بِعِبَادِهِ | of His slaves |
| 10 | خَبِيرًا | All-Aware |
| 11 | بَصِيرًا | All-Seer |