یَوۡمَ یَدۡعُوۡکُمۡ فَتَسۡتَجِیۡبُوۡنَ بِحَمۡدِہٖ وَ تَظُنُّوۡنَ اِنۡ لَّبِثۡتُمۡ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿٪۵۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَ | یَدۡعُوۡکُمۡ | فَتَسۡتَجِیۡبُوۡنَ | بِحَمۡدِہٖ | وَتَظُنُّوۡنَ | اِنۡ | لَّبِثۡتُمۡ | اِلَّا | قَلِیۡلًا |
| جس دن | وہ پکارے گا تمہیں | پس تم جواب دوگے | ساتھ اس کی حمد سے | اور تم سمجھ جاؤ گے | کہ نہیں | ٹھہرے تم | مگر | بہت تھوڑا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَ | یَدۡعُوۡکُمۡ | فَتَسۡتَجِیۡبُوۡنَ | بِحَمۡدِہٖ | وَتَظُنُّوۡنَ | اِنۡ | لَّبِثۡتُمۡ | اِلَّا | قَلِیۡلًا |
| جس دن | وہ پکارے گا تمہیں | توتم لبیک کہو گے | ساتھ اسکی تعریف کے | اور تم سمجھوگے | نہیں | تم رہے | مگر | بہت تھوڑی دیر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَوْمَ | يَدْعُوْكُمْ | فَتَسْتَجِيْبُوْنَ | بِحَمْدِهٖ | وَتَظُنُّوْنَ | اِنْ | لَّبِثْتُمْ | اِلَّا | قَلِيْلًا |
| جس دن | وہ پکارے گا تمہیں | تو تم جواب دو گے (تعمیل کروگے) | اسکی تعریف کے ساتھ | اور تم خیال کروگے | کہ | تم رہے | صرف | تھوڑی دیر |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَوْمَ | (On) the Day |
| 2 | يَدْعُوكُمْ | He will call you |
| 3 | فَتَسْتَجِيبُونَ | and you will respond |
| 4 | بِحَمْدِهِ | with His Praise |
| 5 | وَتَظُنُّونَ | and you will think |
| 6 | إِنْ | not |
| 7 | لَبِثْتُمْ | you had remained |
| 8 | إِلَّا | except |
| 9 | قَلِيلًا | a little (while) |