قُلۡ لَّوۡ کَانَ مَعَہٗۤ اٰلِـہَۃٌ کَمَا یَقُوۡلُوۡنَ اِذًا لَّابۡتَغَوۡا اِلٰی ذِی الۡعَرۡشِ سَبِیۡلًا ﴿۴۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | کَانَ | مَعَہٗۤ | اٰلِـہَۃٌ | کَمَا | یَقُوۡلُوۡنَ | اِذًا | لَّابۡتَغَوۡا | اِلٰی | ذِی الۡعَرۡشِ | سَبِیۡلًا |
| کہہ دیجیے | اگر | ہوتے | ساتھ اس کے | کچھ الٰہ | جیساکہ | وہ کہتے ہیں | تب | البتہ وہ تلاش کرتے | طرف | عرش والے کے | کوئی راستہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | کَانَ | مَعَہٗۤ | اٰلِـہَۃٌ | کَمَا | یَقُوۡلُوۡنَ | اِذًا | لَّابۡتَغَوۡا | اِلٰی | ذِی الۡعَرۡشِ | سَبِیۡلًا |
| کہہ دو | اگر | ہوتے | ساتھ اسکے | معبود | جیسا کہ | وہ کہتے ہیں | تب | وہ تلاش کرتے | طرف | عرش والے کی | کوئی راستہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | لَّوْ كَانَ | مَعَهٗٓ | اٰلِهَةٌ | كَمَا | يَقُوْلُوْنَ | اِذًا | لَّابْتَغَوْا | اِلٰى | ذِي الْعَرْشِ | سَبِيْلًا |
| کہ دیں آپ | اگر ہوتے | اسکے ساتھ | اور معبود | جیسے | وہ کہتے ہیں | اس صورت میں | وہ ضرور ڈھونڈتے | طرف | عرش والے | کوئی راستہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | لَوْ | If |
| 3 | كَانَ | (there) were |
| 4 | مَعَهُ | with Him |
| 5 | آلِهَةٌ | gods |
| 6 | كَمَا | as |
| 7 | يَقُولُونَ | they say |
| 8 | إِذًا | then |
| 9 | لَابْتَغَوْا | surely they (would) have sought |
| 10 | إِلَى | to |
| 11 | ذِي | (the) Owner |
| 12 | الْعَرْشِ | (of) the Throne |
| 13 | سَبِيلًا | a way |