لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الإسراء/بني اسرائيل (17) — آیت 34

وَ لَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡیَتِیۡمِ اِلَّا بِالَّتِیۡ ہِیَ اَحۡسَنُ حَتّٰی یَبۡلُغَ اَشُدَّہٗ ۪ وَ اَوۡفُوۡا بِالۡعَہۡدِ ۚ اِنَّ الۡعَہۡدَ کَانَ مَسۡـُٔوۡلًا ﴿۳۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلَاتَقۡرَبُوۡامَالَالۡیَتِیۡمِاِلَّابِالَّتِیۡہِیَاَحۡسَنُحَتّٰییَبۡلُغَاَشُدَّہٗوَاَوۡفُوۡابِالۡعَہۡدِاِنَّالۡعَہۡدَکَانَمَسۡئُوۡلًا
اور نہتم قریب جاؤمالِیتیم کےمگرساتھ اس طریقے کےو ہ (جو)زیادہ اچھا ہےیہاں تک کہوہ پہنچ جائےاپنی جوانی کواور پورا کروعہد کوبے شکعہدہےپوچھا جانے والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلَا تَقۡرَبُوۡامَالَالۡیَتِیۡمِاِلَّابِالَّتِیۡہِیَاَحۡسَنُحَتّٰییَبۡلُغَاَشُدَّہٗوَاَوۡفُوۡابِالۡعَہۡدِاِنَّالۡعَہۡدَکَانَمَسۡئُوۡلًا
اور نہ تم قریب جاؤمال کےیتیم کےمگراس طریقے سے جووہبہت ہی اچھا ہویہاں تک کہوہ پہنچ جا ئےاپنی جوانی کواور پورا کروعہد کویقیناًعہدہوگاسوال کیا جائےگا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلَا تَقْرَبُوْامَالَ الْيَتِيْمِاِلَّابِالَّتِيْھِيَاَحْسَنُحَتّٰىيَبْلُغَاَشُدَّهٗوَاَوْفُوْابِالْعَهْدِاِنَّالْعَهْدَكَانَمَسْئُوْلًا
اور پاس نہ جاؤیتیم کا مالمگراس طریقہ سےوہسب سے بہتریہاں تک کہوہ پہنچ جائےاپنی جوانیاور پورا کروعہد کوبیشکعہدہےپرسش کیا جانے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلَاAnd (do) not
2تَقْرَبُواcome near
3مَالَ(the) wealth
4الْيَتِيمِ(of) the orphan
5إِلَّاexcept
6بِالَّتِيwith what
7هِيَ[it] is
8أَحْسَنُbest
9حَتَّىuntil
10يَبْلُغَhe reaches
11أَشُدَّهُhis maturity
12وَأَوْفُواAnd fulfil
13بِالْعَهْدِthe covenant
14إِنَّIndeed
15الْعَهْدَthe covenant
16كَانَwill be
17مَسْئُولًاquestioned