وَ قَضٰی رَبُّکَ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّاۤ اِیَّاہُ وَ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا ؕ اِمَّا یَبۡلُغَنَّ عِنۡدَکَ الۡکِبَرَ اَحَدُہُمَاۤ اَوۡ کِلٰہُمَا فَلَا تَقُلۡ لَّہُمَاۤ اُفٍّ وَّ لَا تَنۡہَرۡہُمَا وَ قُلۡ لَّہُمَا قَوۡلًا کَرِیۡمًا ﴿۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَضٰی | رَبُّکَ | اَلَّا | تَعۡبُدُوۡۤا | اِلَّاۤ | اِیَّاہُ | وَبِالۡوَالِدَیۡنِ | اِحۡسَانًا | اِمَّا | یَبۡلُغَنَّ | عِنۡدَکَ | الۡکِبَرَ | اَحَدُہُمَاۤ | اَوۡ | کِلٰہُمَا | فَلَا | تَقُلۡ | لَّہُمَاۤ | اُفٍّ | وَّلَا | تَنۡہَرۡہُمَا | وَقُلۡ | لَّہُمَا | قَوۡلًا | کَرِیۡمًا |
| اور فیصلہ کردیا ہے | آپ کے رب نے | کہ نہ | تم عبادت کرو | مگر | صرف اسی کی | اور ساتھ والدین کے | احسان کرنا | اگر | و ہ پہنچیں | تیرے پاس | بڑھاپے کو | ان دونوں میں سے ایک | یا | وہ دونوں | تو نہ | تم کہنا | ان دونوں کے لئے | اُف | اور نہ | تم جھڑکنا ان دونوں کو | اور کہنا | ان دونوں کو | بات | عزت والی/عمدہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَضٰی | رَبُّکَ | اَلَّا | تَعۡبُدُوۡۤا | اِلَّاۤ | اِیَّاہُ | وَبِالۡوَالِدَیۡنِ | اِحۡسَانًا | اِمَّا | یَبۡلُغَنَّ | عِنۡدَکَ | الۡکِبَرَ | اَحَدُہُمَاۤ | اَوۡ | کِلٰہُمَا | فَلَا | تَقُلۡ | لَّہُمَاۤ | اُفٍّ | وَّلَا | تَنۡہَرۡ | ہُمَا | وَقُلۡ | لَّہُمَا | قَوۡلًا | کَرِیۡمًا |
| اور فیصلہ کر دیا | آپ کے رب نے | یہ کہ نہ | تم عبادت کرو | سوائے | اُس کے | اوروالدین کے ساتھ | اچھا سلوک کرو | اگر | وہ پہنچ جائیں | آپ کے پاس | بڑھاپے کو | ان دونوں میں سے ایک | یا | وہ دونوں | تو نہ | تم کہو | ان دونوں کے لیے | اُف | اور نہ ہی | تم جھڑکو | اُن دونوں کو | اور کہہ | اُن دونوں سے | بات | عزت والی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَضٰى | رَبُّكَ | اَلَّا تَعْبُدُوْٓا | اِلَّآ اِيَّاهُ | وَبِالْوَالِدَيْنِ | اِحْسَانًا | اِمَّا يَبْلُغَنَّ | عِنْدَكَ | الْكِبَرَ | اَحَدُهُمَآ | اَوْ | كِلٰهُمَا | فَلَا تَقُلْ | لَّهُمَآ | اُفٍّ | وَّلَا تَنْهَرْهُمَا | وَقُلْ | لَّهُمَا | قَوْلًا | كَرِيْمًا |
| اور حکم فرمادیا | تیرا رب | کہ نہ عبادت کرو | اس کے سوا | اور ماں باپ سے | حسن سلوک | اگر وہ پہنچ جائیں | تیرے سامنے | بڑھاپا | ان میں سے ایک | یا | وہ دونوں | تو نہ کہہ | انہیں | اف | اور نہ جھڑکو انہیں | اور کہو | ان دونوں سے | بات | ادب کے ساتھ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَضَى | And has decreed |
| 2 | رَبُّكَ | your Lord |
| 3 | أَلَّا | that (do) not |
| 4 | تَعْبُدُوا | worship |
| 5 | إِلَّا | except |
| 6 | إِيَّاهُ | Him Alone |
| 7 | وَبِالْوَالِدَيْنِ | and to the parents |
| 8 | إِحْسَانًا | (be) good |
| 9 | إِمَّا | Whether |
| 10 | يَبْلُغَنَّ | reach |
| 11 | عِنْدَكَ | with you |
| 12 | الْكِبَرَ | the old age |
| 13 | أَحَدُهُمَا | one of both |
| 14 | أَوْ | or |
| 15 | كِلَاهُمَا | both of them |
| 16 | فَلَا | then (do) not |
| 17 | تَقُلْ | you say |
| 18 | لَهُمَا | to both of them |
| 19 | أُفٍّ | a word of disrespect |
| 20 | وَلَا | and (do) not |
| 21 | تَنْهَرْهُمَا | repel both of them |
| 22 | وَقُلْ | but speak |
| 23 | لَهُمَا | to both of them |
| 24 | قَوْلًا | a word |
| 25 | كَرِيمًا | noble |