لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النحل (16) — آیت 97

مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا مِّنۡ ذَکَرٍ اَوۡ اُنۡثٰی وَ ہُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَنُحۡیِیَنَّہٗ حَیٰوۃً طَیِّبَۃً ۚ وَ لَنَجۡزِیَنَّہُمۡ اَجۡرَہُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۹۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
مَنۡعَمِلَصَالِحًامِّنۡ ذَکَرٍاَوۡاُنۡثٰیوَہُوَمُؤۡمِنٌفَلَنُحۡیِیَنَّہٗحَیٰوۃًطَیِّبَۃًوَلَنَجۡزِیَنَّہُمۡاَجۡرَہُمۡبِاَحۡسَنِمَاکَانُوۡایَعۡمَلُوۡنَ
جس نےعمل کیانیکخواہ کوئی مرد ہویاعورتجن کہ وہمومن ہوپس البتہ ہم ضرور زندگی دیں گے اسےزندگیپاکیزہاور البتہ ہم ضرور بدلہ میں دیں گے انہیںاجر ان کابہتریناس کا جوتھے وہوہ عمل کرتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
مَنۡعَمِلَصَالِحًامِّنۡ ذَکَرٍاَوۡاُنۡثٰیوَہُوَمُؤۡمِنٌفَلَنُحۡیِیَنَّہٗحَیٰوۃًطَیِّبَۃًوَلَنَجۡزِیَنَّہُمۡاَجۡرَہُمۡبِاَحۡسَنِمَاکَانُوۡایَعۡمَلُوۡنَ
جو کوئیعمل کرےنیکخواہ مرد ہویاعورتاور وہمومن ہوتو ہم ضرور زندگی دیں گے اس کوزندگیپاکیزہاور ہم ضرور بدلہ دیں گے ان کوجزا ان کیزیادہ اچھیجوتھے وہعمل کرتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
مَنْعَمِلَصَالِحًامِّنْ ذَكَرٍاَوْاُنْثٰىوَهُوَمُؤْمِنٌفَلَنُحْيِيَنَّهٗحَيٰوةًطَيِّبَةًوَلَنَجْزِيَنَّهُمْاَجْرَهُمْبِاَحْسَنِمَاكَانُوْا يَعْمَلُوْنَ
جو۔ جسعمل کیاکوئی نیکمرد ہویاعورتجبکہ وہمومنتو ہم اسے ضرور زندگی دیں گےزندگیپاکیزہاورہم ضرور انہیں دیں گےان کا اجراس سے بہت بہترجووہ کرتے تھے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1مَنْWhoever
2عَمِلَdoes
3صَالِحًاrighteous deeds
4مِنْwhether
5ذَكَرٍmale
6أَوْor
7أُنْثَىfemale
8وَهُوَwhile he
9مُؤْمِنٌ(is) a believer
10فَلَنُحْيِيَنَّهُthen surely We will give him life
11حَيَاةًa life
12طَيِّبَةًgood
13وَلَنَجْزِيَنَّهُمْand We will pay them
14أَجْرَهُمْtheir reward
15بِأَحْسَنِto (the) best
16مَاof what
17كَانُواthey used (to)
18يَعْمَلُونَdo