وَ یَوۡمَ نَبۡعَثُ فِیۡ کُلِّ اُمَّۃٍ شَہِیۡدًا عَلَیۡہِمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِہِمۡ وَ جِئۡنَا بِکَ شَہِیۡدًا عَلٰی ہٰۤؤُلَآءِ ؕ وَ نَزَّلۡنَا عَلَیۡکَ الۡکِتٰبَ تِبۡیَانًا لِّکُلِّ شَیۡءٍ وَّ ہُدًی وَّ رَحۡمَۃً وَّ بُشۡرٰی لِلۡمُسۡلِمِیۡنَ ﴿٪۸۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ یَوۡمَ | نَبۡعَثُ | فِیۡ کُلِّ اُمَّۃٍ | شَہِیۡدًا | عَلَیۡہِمۡ | مِّنۡ اَنۡفُسِہِمۡ | وَجِئۡنَابِکَ | شَہِیۡدًا | عَلٰی ہٰۤؤُلَآءِ | وَنَزَّلۡنَا | عَلَیۡکَ | الۡکِتٰبَ | تِبۡیَانًا | لِّکُلِّ شَیۡءٍ | وَّہُدًی | وَّرَحۡمَۃً | وَّبُشۡرٰی | لِلۡمُسۡلِمِیۡنَ |
| اور جس دن | ہم اٹھائیں گے | ہر امت میں | ایک گواہ | ان پر | ان ہی میں سے | اور ہم لائیں گے آپ کو | گواہ بناکر | ان لوگوں پر | اور نازل کی ہم نے | آپ پر | کتاب | کھول کر بیان کرنے والی | ہر چیز کو | اور ہدایت | اور رحمت | اور خوشخبری | مسلمانوں کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ یَوۡمَ | نَبۡعَثُ | فِیۡ کُلِّ اُمَّۃٍ | شَہِیۡدًا | عَلَیۡہِمۡ | مِّنۡ اَنۡفُسِہِمۡ | وَجِئۡنَا | بِکَ | شَہِیۡدًا | عَلٰی ہٰۤؤُلَآءِ | وَنَزَّلۡنَا | عَلَیۡکَ | الۡکِتٰبَ | تِبۡیَانًا | لِّکُلِّ شَیۡءٍ | وَّہُدًی | وَّرَحۡمَۃً | وَّبُشۡرٰی | لِلۡمُسۡلِمِیۡنَ |
| اور جس دن | ہم اٹھائیں گے | ہر امت میں سے | گواہ | ان پر | ان ہی میں سے | اور لائیں گے ہم | آپ کو | گواہ | ان لوگوں پر | اور نازل کی ہے ہم نے | آپ پر | کتاب کو | واضح بیان ہے | ہر چیز کا | اور ہدایت ہے | اور رحمت ہے | اور بشارت | مسلمانوں کے لیے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيَوْمَ | نَبْعَثُ | فِيْ | كُلِّ اُمَّةٍ | شَهِيْدًا | عَلَيْهِمْ | مِّنْ اَنْفُسِهِمْ | وَجِئْنَا | بِكَ | شَهِيْدًا | عَلٰي هٰٓؤُلَآءِ | وَنَزَّلْنَا | عَلَيْكَ | الْكِتٰبَ | تِبْيَانًا | لِّكُلِّ شَيْءٍ | وَّهُدًى | وَّرَحْمَةً | وَّبُشْرٰى | لِلْمُسْلِمِيْنَ |
| اور جس دن | ہم اٹھائیں گے | میں | ہر امت | ایک گواہ | ان پر | ان ہی میں سے | اور ہم لائیں گے | آپ کو | گواہ | ان سب پر | اور ہم نے نازل کی | آپ پر | الکتاب (قرآن) | (مفصل) بیان | ہر شے کا | اور ہدایت | اور رحمت | اور خوشخبری | مسلمانوں کے لیے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَوْمَ | And the Day |
| 2 | نَبْعَثُ | We will resurrect |
| 3 | فِي | among |
| 4 | كُلِّ | every |
| 5 | أُمَّةٍ | nation |
| 6 | شَهِيدًا | a witness |
| 7 | عَلَيْهِمْ | over them |
| 8 | مِنْ | from |
| 9 | أَنْفُسِهِمْ | themselves |
| 10 | وَجِئْنَا | And We (will) bring |
| 11 | بِكَ | you |
| 12 | شَهِيدًا | (as) a witness |
| 13 | عَلَى | over |
| 14 | هَؤُلَاءِ | these |
| 15 | وَنَزَّلْنَا | And We sent down |
| 16 | عَلَيْكَ | to you |
| 17 | الْكِتَابَ | the Book |
| 18 | تِبْيَانًا | (as) a clarification |
| 19 | لِكُلِّ | of every |
| 20 | شَيْءٍ | thing |
| 21 | وَهُدًى | and a guidance |
| 22 | وَرَحْمَةً | and mercy |
| 23 | وَبُشْرَى | and glad tidings |
| 24 | لِلْمُسْلِمِينَ | for the Muslims |