وَ مَا بِکُمۡ مِّنۡ نِّعۡمَۃٍ فَمِنَ اللّٰہِ ثُمَّ اِذَا مَسَّکُمُ الضُّرُّ فَاِلَیۡہِ تَجۡـَٔرُوۡنَ ﴿ۚ۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | بِکُمۡ | مِّنۡ نِّعۡمَۃٍ | فَمِنَ اللّٰہِ | ثُمَّ | اِذَا | مَسَّکُمُ | الضُّرُّ | فَاِلَیۡہِ | تَجۡئَرُوۡنَ |
| اور جو بھی | تمہارے پاس | کوئی نعمت | پس اللہ کی طرف سے ہے | پھر | جب | پہنچتی ہے تمہیں | تکلیف | تو طرف اسی کے | تم فریاد کرتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | بِکُمۡ | مِّنۡ نِّعۡمَۃٍ | فَمِنَ اللّٰہِ | ثُمَّ | اِذَا | مَسَّکُمُ | الضُّرُّ | فَاِلَیۡہِ | تَجۡئَرُوۡنَ |
| اور جو بھی | تمہارے پاس | کوئی نعمت ہے | تو اللہ تعالیٰ ہی کی طرف سے ہے | پھر | جب | چھو تی ہے تمہیں | تکلیف | تو اسی کی طرف | تم گڑگڑاتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا | بِكُمْ | مِّنْ نِّعْمَةٍ | فَمِنَ اللّٰهِ | ثُمَّ | اِذَا | مَسَّكُمُ | الضُّرُّ | فَاِلَيْهِ | تَجْئَرُوْنَ |
| اور جو | تمہارے پاس | کوئی نعمت | اللہ کی طرف سے | پھر | جب | تمہیں پہنچتی ہے | تکلیف | تو اس کی طرف | تم روتے (چلاتے) ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And whatever |
| 2 | بِكُمْ | you have |
| 3 | مِنْ | of |
| 4 | نِعْمَةٍ | favor |
| 5 | فَمِنَ | (is) from |
| 6 | اللَّهِ | Allah |
| 7 | ثُمَّ | Then |
| 8 | إِذَا | when |
| 9 | مَسَّكُمُ | touches you |
| 10 | الضُّرُّ | the adversity |
| 11 | فَإِلَيْهِ | then to Him |
| 12 | تَجْأَرُونَ | you cry for help |