یُنَزِّلُ الۡمَلٰٓئِکَۃَ بِالرُّوۡحِ مِنۡ اَمۡرِہٖ عَلٰی مَنۡ یَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِہٖۤ اَنۡ اَنۡذِرُوۡۤا اَنَّہٗ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّاۤ اَنَا فَاتَّقُوۡنِ ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یُنَزِّلُ | الۡمَلٰٓئِکَۃَ | بِالرُّوۡحِ | مِنۡ اَمۡرِہٖ | عَلٰی مَنۡ | یَّشَآءُ | مِنۡ عِبَادِہٖۤ | اَنۡ | اَنۡذِرُوۡۤا | اَنَّہٗ | لَاۤ | اِلٰہَ | اِلَّاۤ | اَنَا | فَاتَّقُوۡنِ |
| وہ اتارتا ہے | فرشتوں کو | ساتھ وحی کے | اپنے حکم سے | جس پر | وہ چاہتا ہے | اپنے بندوں میں سے | کہ | تم ڈراؤ (لوگو ں کو) | کہ بیشک وہ | نہیں | کوئی الہٰ (بر حق) | مگر | مین ہی | پس ڈرو مجھ سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یُنَزِّلُ | الۡمَلٰٓئِکَۃَ | بِالرُّوۡحِ | مِنۡ اَمۡرِہٖ | عَلٰی | مَنۡ | یَّشَآءُ | مِنۡ عِبَادِہٖۤ | اَنۡ | اَنۡذِرُوۡۤا | اَنَّہٗ | لَاۤاِلٰہَ | اِلَّاۤ | اَنَا | فَاتَّقُوۡنِ |
| وہ اتارتا ہے | فرشتوں کو | ساتھ وحی کے | اپنے حکم سے | اوپر | جس کے | وہ چاہتا ہے | اپنے بندوں میں سے | یہ کہ | خبردار کر دو | یقیناً وہ | نہیں کوئی معبود | سوائے | میرے | سو ڈرومجھ سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يُنَزِّلُ | الْمَلٰٓئِكَةَ | بِالرُّوْحِ | مِنْ | اَمْرِهٖ | عَلٰي | مَنْ يَّشَآءُ | مِنْ | عِبَادِهٖٓ | اَنْ | اَنْذِرُوْٓا | اَنَّهٗ | لَآ | اِلٰهَ | اِلَّآ | اَنَا | فَاتَّقُوْنِ |
| وہ نازل کرتا ہے | فرشتے | وحی کے ساتھ | سے | اپنے حکم | پر | جسے چاہتا ہے | سے | اپنے بندے | کہ | تم ڈراؤ | کہ وہ | نہیں | کوئی معبود | سوائے | میرے | پس مجھ سے ڈرو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يُنَزِّلُ | He sends down |
| 2 | الْمَلَائِكَةَ | the Angels |
| 3 | بِالرُّوحِ | with the inspiration |
| 4 | مِنْ | of |
| 5 | أَمْرِهِ | His Command |
| 6 | عَلَى | upon |
| 7 | مَنْ | whom |
| 8 | يَشَاءُ | He wills |
| 9 | مِنْ | of |
| 10 | عِبَادِهِ | His slaves |
| 11 | أَنْ | that |
| 12 | أَنْذِرُوا | Warn |
| 13 | أَنَّهُ | that [He] |
| 14 | لَا | (there is) no |
| 15 | إِلَهَ | god |
| 16 | إِلَّا | except |
| 17 | أَنَا | Me |
| 18 | فَاتَّقُونِ | so fear Me |