وَ لَقَدۡ نَعۡلَمُ اَنَّہُمۡ یَقُوۡلُوۡنَ اِنَّمَا یُعَلِّمُہٗ بَشَرٌ ؕ لِسَانُ الَّذِیۡ یُلۡحِدُوۡنَ اِلَیۡہِ اَعۡجَمِیٌّ وَّ ہٰذَا لِسَانٌ عَرَبِیٌّ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۰۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | نَعۡلَمُ | اَنَّہُمۡ | یَقُوۡلُوۡنَ | اِنَّمَا | یُعَلِّمُہٗ | بَشَرٌ | لِسَانُ | الَّذِیۡ | یُلۡحِدُوۡنَ | اِلَیۡہِ | اَعۡجَمِیٌّ | وَّہٰذَا | لِسَانٌ | عَرَبِیٌّ | مُّبِیۡنٌ |
| اور البتہ تحقیق | ہم جانتے ہیں | بیشک وہ | وہ کہتے ہیں | بیشک | سکھاتا ہے اسے | ایک انسان | زبان | اس کی | وہ غلط نسبت کرتے ہیں | طرف جس کے | عجمی ہے | اور یہ | زبان ہے | عربی | واضح |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | نَعۡلَمُ | اَنَّہُمۡ | یَقُوۡلُوۡنَ | اِنَّمَا | یُعَلِّمُہٗ | بَشَرٌ | لِسَانُ | الَّذِیۡ | یُلۡحِدُوۡنَ | اِلَیۡہِ | اَعۡجَمِیٌّ | وَّہٰذَا | لِسَانٌ | عَرَبِیٌّ | مُّبِیۡنٌ |
| اور بلاشبہ یقیناً | ہم جانتے ہیں | یقیناً وہ | کہتے ہیں | بے شک | سکھاتا ہے اسے | ایک آدمی | زبان | اس شخص کی(کہ) | وہ غلط منسوب کرتے ہیں | اس کی طرف | عجمی ہے | اور یہ (قرآن) | زبان ہے | عربی | واضح |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | لَقَدْ نَعْلَمُ | اَنَّهُمْ | يَقُوْلُوْنَ | اِنَّمَا | يُعَلِّمُهٗ | بَشَرٌ | لِسَانُ | الَّذِيْ | يُلْحِدُوْنَ | اِلَيْهِ | اَعْجَمِيٌّ | وَّھٰذَا | لِسَانٌ | عَرَبِيٌّ | مُّبِيْنٌ |
| اور | ہم خوب جانتے ہیں | کہ وہ | وہ کہتے ہیں | اس کے سوا نہیں | اس کو سکھاتا ہے | ایک آدمی | زبان | وہ جو کہ | کجراہی (نسبت) کرتے ہیں | اس کی طرف | عجمی | اور یہ | زبان | عربی | واضح |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And certainly |
| 2 | نَعْلَمُ | We know |
| 3 | أَنَّهُمْ | that they |
| 4 | يَقُولُونَ | say |
| 5 | إِنَّمَا | Only |
| 6 | يُعَلِّمُهُ | teaches him |
| 7 | بَشَرٌ | a human being |
| 8 | لِسَانُ | (The) tongue |
| 9 | الَّذِي | (of) the one |
| 10 | يُلْحِدُونَ | they refer |
| 11 | إِلَيْهِ | to him |
| 12 | أَعْجَمِيٌّ | (is) foreign |
| 13 | وَهَذَا | while this |
| 14 | لِسَانٌ | (is) a language |
| 15 | عَرَبِيٌّ | Arabic |
| 16 | مُبِينٌ | clear |