وَ اِنۡ تَعۡجَبۡ فَعَجَبٌ قَوۡلُہُمۡ ءَ اِذَا کُنَّا تُرٰبًا ءَ اِنَّا لَفِیۡ خَلۡقٍ جَدِیۡدٍ ۬ؕ اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا بِرَبِّہِمۡ ۚ وَ اُولٰٓئِکَ الۡاَغۡلٰلُ فِیۡۤ اَعۡنَاقِہِمۡ ۚ وَ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | تَعۡجَبۡ | فَعَجَبٌ | قَوۡلُہُمۡ | ءَاِذَا | کُنَّا | تُرٰبًا | ءَاِنَّا | لَفِیۡ خَلۡقٍ | جَدِیۡدٍ | اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | بِرَبِّہِمۡ | وَاُولٰٓئِکَ | الۡاَغۡلٰلُ | فِیۡۤ اَعۡنَاقِہِمۡ | وَاُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ | النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| اور اگر | تم تعجب کرتے ہو | تو قابل تعجب ہے | بات ان کی | کیا جب | ہم ہوجائیں گے ہم | مٹی | کیا بےشک ہم | البتہ پیدائش میں ہوں گے | نئی | یہی وہ لوگ ہیں | جنہوں نے | کفر کیا | اپنے رب کے ساتھ | اور یہی لوگ ہیں | طوق ہوں گے | جن کی گردنوں میں | اور یہی لوگ ہیں | ساتھی | آگ کے | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | تَعۡجَبۡ | فَعَجَبٌ | قَوۡلُہُمۡ | ءَاِذَا | کُنَّا | تُرٰبًا | ءَاِنَّا | لَفِیۡ خَلۡقٍ | جَدِیۡدٍ | اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | بِرَبِّہِمۡ | وَاُولٰٓئِکَ | الۡاَغۡلٰلُ | فِیۡۤ اَعۡنَاقِہِمۡ | وَاُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| اور اگر | تم تعجب کرو | تو تعجب کے قابل | ان کی یہ بات | کیا جب | ہو جائیں گے ہم | مٹی | کیا واقعتاً ہم | یقیناً تخلیق میں ہوں گے | نئی | یہی لوگ ہیں | جنہوں نے | کفر کیا | اپنے رب کا | اور یہی لوگ ہیں | طوق ہوں گے | ان کی گردنوں میں | اور یہی لوگ | جہنمی ہیں | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والےہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | تَعْجَبْ | فَعَجَبٌ | قَوْلُهُمْ | ءَاِذَا | كُنَّا | تُرٰبًا | ءَاِنَّا | لَفِيْ خَلْقٍ | جَدِيْدٍ | اُولٰٓئِكَ | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | بِرَبِّهِمْ | وَاُولٰٓئِكَ | الْاَغْلٰلُ | فِيْٓ | اَعْنَاقِهِمْ | وَاُولٰٓئِكَ | اَصْحٰبُ النَّارِ | هُمْ | فِيْهَا | خٰلِدُوْنَ |
| اور اگر | تم تعجب کرو | تو عجب | ان کا کہنا | کیا جب | ہوگئے ہم | مٹی | کیا ہم یقیناً | زندگی پائیں گے | نئی | وہی | جو لوگ | منکر ہوئے | اپنے رب کے | اور وہی ہیں | طوق (جمع) | میں | ان کی گردنیں | اور وہی ہیں | دوزخ والے | وہ | اس میں | ہمیشہ رہیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if |
| 2 | تَعْجَبْ | you (are) astonished |
| 3 | فَعَجَبٌ | then astonishing |
| 4 | قَوْلُهُمْ | (is) their saying |
| 5 | أَإِذَا | When? |
| 6 | كُنَّا | we are |
| 7 | تُرَابًا | dust |
| 8 | أَإِنَّا | will we? |
| 9 | لَفِي | (be) indeed in |
| 10 | خَلْقٍ | a creation |
| 11 | جَدِيدٍ | new |
| 12 | أُولَئِكَ | Those |
| 13 | الَّذِينَ | (are) the ones who |
| 14 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 15 | بِرَبِّهِمْ | in their Lord |
| 16 | وَأُولَئِكَ | and those |
| 17 | الْأَغْلَالُ | the iron chains |
| 18 | فِي | (will be) in |
| 19 | أَعْنَاقِهِمْ | their necks |
| 20 | وَأُولَئِكَ | those |
| 21 | أَصْحَابُ | (are the) companions |
| 22 | النَّارِ | (of) the Fire |
| 23 | هُمْ | they |
| 24 | فِيهَا | in it |
| 25 | خَالِدُونَ | (will) abide forever |